"talar" meaning in Breton

See talar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɑː.lar\ Forms: talaroù [plural, unmutated], dalar [singular, mutation-soft], dalaroù [plural, mutation-soft], zalar [singular, mutation-spirant], zalaroù [plural, mutation-spirant]
  1. Chaintre, extrémité d’un champ, dernier sillon au bout d’un champ.
    Sense id: fr-talar-br-noun-tRZx1kky Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de l’agriculture Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bezañ war e dalaroù, ober e dalaroù, ober e dalaroù diwezhañ
Categories (other): Noms communs en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bezañ war e dalaroù"
    },
    {
      "word": "ober e dalaroù"
    },
    {
      "word": "ober e dalaroù diwezhañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots talar en gallois et en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dalar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dalaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zalar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zalaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 501",
          "text": "Fanch, ’m-eus aon, a zo oh ober e dalarou.",
          "translation": "François, je le crains (je crois bien), est en train de labourer ses derniers sillons (il est à l’agonie)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaintre, extrémité d’un champ, dernier sillon au bout d’un champ."
      ],
      "id": "fr-talar-br-noun-tRZx1kky",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑː.lar\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "talar"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bezañ war e dalaroù"
    },
    {
      "word": "ober e dalaroù"
    },
    {
      "word": "ober e dalaroù diwezhañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots talar en gallois et en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "talaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dalar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dalaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zalar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zalaroù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 501",
          "text": "Fanch, ’m-eus aon, a zo oh ober e dalarou.",
          "translation": "François, je le crains (je crois bien), est en train de labourer ses derniers sillons (il est à l’agonie)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaintre, extrémité d’un champ, dernier sillon au bout d’un champ."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑː.lar\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "talar"
}

Download raw JSONL data for talar meaning in Breton (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.