See taboulin in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for taboulin meaning in Breton (1.9kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cheñch bazh en daboulin" }, { "word": "skeiñ war e daboulin" }, { "word": "taboulinadeg" }, { "word": "taboulinadenn" }, { "word": "taboulinañ" }, { "word": "tabouliner" }, { "word": "taboulinerez" }, { "word": "taboulinerezh" }, { "word": "taboulinig" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton tabourin." ], "forms": [ { "form": "taboulinoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "daboulin", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "daboulinoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zaboulin", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zaboulinoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_id": "br-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "tabourin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de percussion en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 160", "text": "Eun tôl taboulin, ha war an engroez peocʼh an noz a ziskennas.", "translation": "Un coup de tambour, et sur la foule descendit la paix de la nuit." } ], "glosses": [ "Tambour." ], "id": "fr-taboulin-br-noun-ud36Vpjf", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tympan (de l’oreille)." ], "id": "fr-taboulin-br-noun-QoLTLKBT", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’armement", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barillet (de revolver)." ], "id": "fr-taboulin-br-noun-ivbYbDAx", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ˈbuː.lĩn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "taboulin" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "cheñch bazh en daboulin" }, { "word": "skeiñ war e daboulin" }, { "word": "taboulinadeg" }, { "word": "taboulinadenn" }, { "word": "taboulinañ" }, { "word": "tabouliner" }, { "word": "taboulinerez" }, { "word": "taboulinerezh" }, { "word": "taboulinig" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton tabourin." ], "forms": [ { "form": "taboulinoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "daboulin", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "daboulinoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zaboulin", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zaboulinoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_id": "br-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "tabourin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Instruments de percussion en breton" ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 160", "text": "Eun tôl taboulin, ha war an engroez peocʼh an noz a ziskennas.", "translation": "Un coup de tambour, et sur la foule descendit la paix de la nuit." } ], "glosses": [ "Tambour." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de l’anatomie" ], "glosses": [ "Tympan (de l’oreille)." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de l’armement" ], "glosses": [ "Barillet (de revolver)." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ta.ˈbuː.lĩn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "taboulin" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.