See splann in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "displann" }, { "word": "displannaat" }, { "word": "displannded" }, { "word": "displannder" }, { "word": "splannaat" }, { "word": "splannadenn" }, { "word": "splannañ" }, { "word": "splannded" }, { "word": "splannder" }, { "word": "splannenn" }, { "word": "splannijenn" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné en moyen breton.", "À comparer avec les mots ysblan en gallois, splan en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "splannocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "splannañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "splannat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 113", "text": "Gant devezhiadoù heol splann eo ec’h ergerzhis an aodoù-se.", "translation": "C’est sous des journées de soleil éclatant que j’explorai ces rivages-là." } ], "glosses": [ "Brillant, éclatant." ], "id": "fr-splann-br-adj-ti6QV~p6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3", "text": "Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. »", "translation": "Mais Blanche-Neige devenait de plus en plus belle chaque jour et quand elle eu sept ans elle était aussi resplendissante que le soleil au milieu du jour." } ], "glosses": [ "Radieux, resplendissant." ], "id": "fr-splann-br-adj-sKKeTMHX" }, { "glosses": [ "Splendide." ], "id": "fr-splann-br-adj-NJG-NyH2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar Breur Arturo, Al Liamm, 1971, page 42", "text": "Reiñ a reas dezhañ un taolig en-dro gant he benvegig splann ha bresk e-giz eskell ur valafenn.", "translation": "Elle lui redonna une petite tape de son petit instrument transparent et fragile comme les ailes d’un papillon." } ], "glosses": [ "Lumineux, transparent." ], "id": "fr-splann-br-adj-DbH9VLqG", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Clair, évident, manifeste." ], "id": "fr-splann-br-adj-7IZZOohQ", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsplãnː\\" } ], "word": "splann" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "displann" }, { "word": "displannaat" }, { "word": "displannded" }, { "word": "displannder" }, { "word": "splannaat" }, { "word": "splannadenn" }, { "word": "splannañ" }, { "word": "splannded" }, { "word": "splannder" }, { "word": "splannenn" }, { "word": "splannijenn" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné en moyen breton.", "À comparer avec les mots ysblan en gallois, splan en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "splannocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "splannañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "splannat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 113", "text": "Gant devezhiadoù heol splann eo ec’h ergerzhis an aodoù-se.", "translation": "C’est sous des journées de soleil éclatant que j’explorai ces rivages-là." } ], "glosses": [ "Brillant, éclatant." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3", "text": "Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. »", "translation": "Mais Blanche-Neige devenait de plus en plus belle chaque jour et quand elle eu sept ans elle était aussi resplendissante que le soleil au milieu du jour." } ], "glosses": [ "Radieux, resplendissant." ] }, { "glosses": [ "Splendide." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar Breur Arturo, Al Liamm, 1971, page 42", "text": "Reiñ a reas dezhañ un taolig en-dro gant he benvegig splann ha bresk e-giz eskell ur valafenn.", "translation": "Elle lui redonna une petite tape de son petit instrument transparent et fragile comme les ailes d’un papillon." } ], "glosses": [ "Lumineux, transparent." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "glosses": [ "Clair, évident, manifeste." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsplãnː\\" } ], "word": "splann" }
Download raw JSONL data for splann meaning in Breton (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.