"soutil" meaning in Breton

See soutil in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈsu.tːil\ Forms: soutilocʼh [comparative], soutilañ [superlative], soutilat
  1. Subtil.
    Sense id: fr-soutil-br-adj-pYuFYf~d Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: soutilaat, soutilaet, soutilded, soutilder, soutildez, soutilite

Download JSONL data for soutil meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "soutilaat"
    },
    {
      "word": "soutilaet"
    },
    {
      "word": "soutilded"
    },
    {
      "word": "soutilder"
    },
    {
      "word": "soutildez"
    },
    {
      "word": "soutilite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton soutil."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "soutilocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "soutilañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "soutilat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 18",
          "text": "— …... Daoust ma ’z eus da ziwall er gouent zoken, rak an Diaoul a zo soutil, lies-stumm, diniver e widreoù !...",
          "translation": "— …... Bien qu’il faille même faire attention dans le couvent, car les ruses du Malin sont subtiles, multiformes et innombrables !..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subtil."
      ],
      "id": "fr-soutil-br-adj-pYuFYf~d"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsu.tːil\\"
    }
  ],
  "word": "soutil"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "soutilaat"
    },
    {
      "word": "soutilaet"
    },
    {
      "word": "soutilded"
    },
    {
      "word": "soutilder"
    },
    {
      "word": "soutildez"
    },
    {
      "word": "soutilite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton soutil."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "soutilocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "soutilañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "soutilat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 18",
          "text": "— …... Daoust ma ’z eus da ziwall er gouent zoken, rak an Diaoul a zo soutil, lies-stumm, diniver e widreoù !...",
          "translation": "— …... Bien qu’il faille même faire attention dans le couvent, car les ruses du Malin sont subtiles, multiformes et innombrables !..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subtil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsu.tːil\\"
    }
  ],
  "word": "soutil"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.