"skuber" meaning in Breton

See skuber in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈskyːbɛr\ Forms: skuberien [plural], skuberion [plural], skuberez [feminine]
  1. Balayeur.
    Sense id: fr-skuber-br-noun-oLYbfLrk Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: skuberez

Verb

IPA: \ˈskyːbɛr\
  1. Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe skubal/skubañ/skubat/skubiñ. Form of: skubiñ
    Sense id: fr-skuber-br-verb-qLoAD5MW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for skuber meaning in Breton (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skuberez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de skubañ (« balayer »), avec le suffixe -er.",
    "Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : scuber.",
    "À comparer avec les mots ysgubwr en gallois, scuber en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "skuberien",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skuberion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skuberez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. S. Neill, traduit par Danielle Bourdinière, Skol Summerhill, in Al Liamm, nᵒ 173, novembre-décembre 1975, page 443",
          "text": "N’eo ket dre snobiezh e skrivan se, rak fellout a rafe din gwelout ur skol o krouiñ ur skuber straedoù eürus kentocʼh eget un den gouiziek nevrotek.",
          "translation": "Ce n’est pas par snobisme que je dis ça, car je veux voir une école créant un balayeur de rues heureux plutôt qu’un homme instruit névrosé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balayeur."
      ],
      "id": "fr-skuber-br-noun-oLYbfLrk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "skuber"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de skubañ (« balayer »), avec le suffixe -er.",
    "Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : scuber.",
    "À comparer avec les mots ysgubwr en gallois, scuber en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "skubiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe skubal/skubañ/skubat/skubiñ."
      ],
      "id": "fr-skuber-br-verb-qLoAD5MW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "skuber"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -er",
    "Métiers en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skuberez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de skubañ (« balayer »), avec le suffixe -er.",
    "Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : scuber.",
    "À comparer avec les mots ysgubwr en gallois, scuber en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "skuberien",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skuberion",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "skuberez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. S. Neill, traduit par Danielle Bourdinière, Skol Summerhill, in Al Liamm, nᵒ 173, novembre-décembre 1975, page 443",
          "text": "N’eo ket dre snobiezh e skrivan se, rak fellout a rafe din gwelout ur skol o krouiñ ur skuber straedoù eürus kentocʼh eget un den gouiziek nevrotek.",
          "translation": "Ce n’est pas par snobisme que je dis ça, car je veux voir une école créant un balayeur de rues heureux plutôt qu’un homme instruit névrosé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balayeur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "skuber"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -er",
    "Métiers en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de skubañ (« balayer »), avec le suffixe -er.",
    "Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : scuber.",
    "À comparer avec les mots ysgubwr en gallois, scuber en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "skubiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe skubal/skubañ/skubat/skubiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "skuber"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.