See skuber in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métiers en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "skuberez" } ], "forms": [ { "form": "skuberien", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "skuberion", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "skuberez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 93 ] ], "ref": "A. S. Neill, traduit par Danielle Bourdinière, Skol Summerhill, in Al Liamm, nᵒ 173, novembre-décembre 1975, page 443", "text": "N’eo ket dre snobiezh e skrivan se, rak fellout a rafe din gwelout ur skol o krouiñ ur skuber straedoù eürus kentocʼh eget un den gouiziek nevrotek.", "translation": "Ce n’est pas par snobisme que j’écris ça, car je veux voir une école créant un balayeur de rues heureux plutôt qu’un homme instruit névrosé." } ], "glosses": [ "Balayeur." ], "id": "fr-skuber-br-noun-oLYbfLrk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "skuber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "skubiñ" } ], "glosses": [ "Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe skubal/skubañ/skubat/skubiñ." ], "id": "fr-skuber-br-verb-qLoAD5MW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "skuber" }
{ "categories": [ "Métiers en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "skuberez" } ], "forms": [ { "form": "skuberien", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "skuberion", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "skuberez", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 93 ] ], "ref": "A. S. Neill, traduit par Danielle Bourdinière, Skol Summerhill, in Al Liamm, nᵒ 173, novembre-décembre 1975, page 443", "text": "N’eo ket dre snobiezh e skrivan se, rak fellout a rafe din gwelout ur skol o krouiñ ur skuber straedoù eürus kentocʼh eget un den gouiziek nevrotek.", "translation": "Ce n’est pas par snobisme que j’écris ça, car je veux voir une école créant un balayeur de rues heureux plutôt qu’un homme instruit névrosé." } ], "glosses": [ "Balayeur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "skuber" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Métiers en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "skubiñ" } ], "glosses": [ "Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe skubal/skubañ/skubat/skubiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskyːbɛr\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "skuber" }
Download raw JSONL data for skuber meaning in Breton (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.