"skleuriñ" meaning in Breton

See skleuriñ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈskløːrĩ\
  1. Luire faiblement.
    Sense id: fr-skleuriñ-br-verb-HddkpobX Categories (other): Exemples en breton
  2. Poindre (aube).
    Sense id: fr-skleuriñ-br-verb-K~b4paFr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: skleurenn
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -iñ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skleurenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de skleur, avec le suffixe -iñ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "skleur-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 104",
          "text": "Skleuriñ a rae en noz beg tan o segalennoù.",
          "translation": "Le bout rouge de leurs cigares luisait faiblement dans la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Luire faiblement."
      ],
      "id": "fr-skleuriñ-br-verb-HddkpobX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poindre (aube)."
      ],
      "id": "fr-skleuriñ-br-verb-K~b4paFr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskløːrĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "skleuriñ"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -iñ",
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "skleurenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de skleur, avec le suffixe -iñ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "skleur-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 104",
          "text": "Skleuriñ a rae en noz beg tan o segalennoù.",
          "translation": "Le bout rouge de leurs cigares luisait faiblement dans la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Luire faiblement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poindre (aube)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈskløːrĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "skleuriñ"
}

Download raw JSONL data for skleuriñ meaning in Breton (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.