"senklenn" meaning in Breton

See senklenn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈsɛ̃ŋ.klɛn\ Forms: senklennoù [plural]
  1. Sangle.
    Sense id: fr-senklenn-br-noun-Xvj5U53V Categories (other): Exemples en breton
  2. Ceinturon.
    Sense id: fr-senklenn-br-noun-7HHj8QKm Categories (other): Exemples en breton
  3. Bedaine. Tags: familiar
    Sense id: fr-senklenn-br-noun-tMjGYwFq Categories (other): Termes familiers en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: senklennad, senklennañ, stardañ ar senklenn war unan bennak

Inflected forms

Download JSONL data for senklenn meaning in Breton (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "senklennad"
    },
    {
      "word": "senklennañ"
    },
    {
      "word": "stardañ ar senklenn war unan bennak"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du moyen breton cenclenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "senklennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 302",
          "text": "An holl senklennoù a dorras hag ez eas ar marcʼheg dreist talier e varcʼh a-hed goaf ha brecʼh Gereint war e benn d’an traoñ.",
          "translation": "Toutes les sangles se rompirent et le chevalier alla par dessus la croupe de son cheval au bout de la lance et du bras de Gereint à terre sur sa tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sangle."
      ],
      "id": "fr-senklenn-br-noun-Xvj5U53V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barzhaz Breizh - Ar goulenn-eured, in Al Liamm, nᵒ 153, juillet-août 1972, page 280",
          "text": "Kerkent ha ma teu hemañ, ar penn-tiegezh a ro dezhañ ur senklenn a laka ouzh dargreiz ar placʼh nevez.",
          "translation": "Aussitôt que celui-ci arrive, le chef de famille lui donne un ceinturon qu’il passe autour de la taille de la nouvelle mariée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ceinturon."
      ],
      "id": "fr-senklenn-br-noun-7HHj8QKm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bedaine."
      ],
      "id": "fr-senklenn-br-noun-tMjGYwFq",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛ̃ŋ.klɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "senklenn"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "senklennad"
    },
    {
      "word": "senklennañ"
    },
    {
      "word": "stardañ ar senklenn war unan bennak"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Du moyen breton cenclenn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "senklennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 302",
          "text": "An holl senklennoù a dorras hag ez eas ar marcʼheg dreist talier e varcʼh a-hed goaf ha brecʼh Gereint war e benn d’an traoñ.",
          "translation": "Toutes les sangles se rompirent et le chevalier alla par dessus la croupe de son cheval au bout de la lance et du bras de Gereint à terre sur sa tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sangle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barzhaz Breizh - Ar goulenn-eured, in Al Liamm, nᵒ 153, juillet-août 1972, page 280",
          "text": "Kerkent ha ma teu hemañ, ar penn-tiegezh a ro dezhañ ur senklenn a laka ouzh dargreiz ar placʼh nevez.",
          "translation": "Aussitôt que celui-ci arrive, le chef de famille lui donne un ceinturon qu’il passe autour de la taille de la nouvelle mariée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ceinturon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Bedaine."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛ̃ŋ.klɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "senklenn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.