See seizh-ugent in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de seizh (« sept ») et de ugent (« vingt »), littéralement « sept-vingts »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anjela Duval, Distruj, in Al Liamm, nᵒ 169, mars-avril 1975, page 93", "text": "Krediñ ’ran ne fazian ket nemeur o reiñ ur gont etre cʼhwecʼh-ugent ha seizh-ugent vloaz, marteze end-eeun kant hanter-kant vloaz. Pe oad he deus ar wezenn ?", "translation": "Je pense que ne me trompe pas de beaucoup en donnant un compte entre six-vingts [cent-vingt] et sept-vingts [cent-quarante] ans, peut-être même cent-cinquante ans. Quel âge a l’arbre ?" } ], "glosses": [ "Sept-vingts, cent-quarante." ], "id": "fr-seizh-ugent-br-adj-gRlmFEFm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛj.ˈzyː.ɡɛnt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "kant daou-ugent" } ], "word": "seizh-ugent" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de seizh (« sept ») et de ugent (« vingt »), littéralement « sept-vingts »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Le nombre sept-vingts, cent-quarante." ], "id": "fr-seizh-ugent-br-noun-IV8~0Qoh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛj.ˈzyː.ɡɛnt\\" } ], "word": "seizh-ugent" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Cardinaux en breton", "Compositions en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de seizh (« sept ») et de ugent (« vingt »), littéralement « sept-vingts »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Anjela Duval, Distruj, in Al Liamm, nᵒ 169, mars-avril 1975, page 93", "text": "Krediñ ’ran ne fazian ket nemeur o reiñ ur gont etre cʼhwecʼh-ugent ha seizh-ugent vloaz, marteze end-eeun kant hanter-kant vloaz. Pe oad he deus ar wezenn ?", "translation": "Je pense que ne me trompe pas de beaucoup en donnant un compte entre six-vingts [cent-vingt] et sept-vingts [cent-quarante] ans, peut-être même cent-cinquante ans. Quel âge a l’arbre ?" } ], "glosses": [ "Sept-vingts, cent-quarante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛj.ˈzyː.ɡɛnt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "kant daou-ugent" } ], "word": "seizh-ugent" } { "categories": [ "Cardinaux en breton", "Compositions en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Composé de seizh (« sept ») et de ugent (« vingt »), littéralement « sept-vingts »." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Le nombre sept-vingts, cent-quarante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛj.ˈzyː.ɡɛnt\\" } ], "word": "seizh-ugent" }
Download raw JSONL data for seizh-ugent meaning in Breton (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.