"savlecʼh" meaning in Breton

See savlecʼh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈsawlex\
  1. Position, situation. Tags: neologism
    Sense id: fr-savlecʼh-br-noun--SPw4ssV Categories (other): Néologismes en breton
  2. Station, poste (local, installation). Tags: neologism
    Sense id: fr-savlecʼh-br-noun-y~Q-6eMA Categories (other): Néologismes en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for savlecʼh meaning in Breton (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en breton du militaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir sav et lecʼh.",
    "Calque du mot gallois safle (sens identique).",
    "À comparer avec le mot cornique savle."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position, situation."
      ],
      "id": "fr-savlecʼh-br-noun--SPw4ssV",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Station, poste (local, installation)."
      ],
      "id": "fr-savlecʼh-br-noun-y~Q-6eMA",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsawlex\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "savlecʼh"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en breton du militaire",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir sav et lecʼh.",
    "Calque du mot gallois safle (sens identique).",
    "À comparer avec le mot cornique savle."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Néologismes en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Position, situation."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Néologismes en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Station, poste (local, installation)."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsawlex\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "savlecʼh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.