"savadur" meaning in Breton

See savadur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sa.ˈvɑː.dyr\ Forms: savadurioù [plural]
  1. Construction, bâtiment, édifice.
    Sense id: fr-savadur-br-noun-4hAKaWAX Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: adsavadur, ensavadur

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -adur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adsavadur"
    },
    {
      "word": "ensavadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1927)Dérivé de sevel (« lever, construire »), avec le suffixe -adur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "savadurioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Ar Cʼhorf dindan dreid va zad-kozh, in Al Liamm, nᵒ 12-13, janvier-avril 1949, page 29",
          "text": "Edon o cʼhortoz gwelout ur savadur e-giz kastell Brest, bihanocʼh marteze, met gant tourioù ha mogerioù tev ha prenestroù hir ha strizh.",
          "translation": "Je m’attendais à voir un bâtiment comme le château de Brest, plus petit peut-être, mais avec des tours et de larges remparts et des fenêtres longues et étroites."
        },
        {
          "ref": "Madi Guidou-Araujo, Orator Sant Silvestr, in Ya !, nᵒ 876, 25 mars 2022, page 4",
          "text": "E Plouzelambr, e Bro-Dreger, e cʼhellot dizoloiñ ur savadur war bord an hent bihan a gas da dTreduder, un orator kaer savet e penn kentañ ar XVIIᵛᵉᵗ kantved.",
          "translation": "À Plouzélambre, dans le Trégor, vous pourrez découvrir un édifice au bord du petit chemin qui mène à Tréduder, un bel oratoire construit au début du XVIIᵉ siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construction, bâtiment, édifice."
      ],
      "id": "fr-savadur-br-noun-4hAKaWAX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ˈvɑː.dyr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "savadur"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -adur",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adsavadur"
    },
    {
      "word": "ensavadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1927)Dérivé de sevel (« lever, construire »), avec le suffixe -adur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "savadurioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Ar Cʼhorf dindan dreid va zad-kozh, in Al Liamm, nᵒ 12-13, janvier-avril 1949, page 29",
          "text": "Edon o cʼhortoz gwelout ur savadur e-giz kastell Brest, bihanocʼh marteze, met gant tourioù ha mogerioù tev ha prenestroù hir ha strizh.",
          "translation": "Je m’attendais à voir un bâtiment comme le château de Brest, plus petit peut-être, mais avec des tours et de larges remparts et des fenêtres longues et étroites."
        },
        {
          "ref": "Madi Guidou-Araujo, Orator Sant Silvestr, in Ya !, nᵒ 876, 25 mars 2022, page 4",
          "text": "E Plouzelambr, e Bro-Dreger, e cʼhellot dizoloiñ ur savadur war bord an hent bihan a gas da dTreduder, un orator kaer savet e penn kentañ ar XVIIᵛᵉᵗ kantved.",
          "translation": "À Plouzélambre, dans le Trégor, vous pourrez découvrir un édifice au bord du petit chemin qui mène à Tréduder, un bel oratoire construit au début du XVIIᵉ siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construction, bâtiment, édifice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ˈvɑː.dyr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "savadur"
}

Download raw JSONL data for savadur meaning in Breton (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.