"reked" meaning in Breton

See reked in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈre.kːɛt\ Forms: rekedoù [plural]
  1. Demande.
    Sense id: fr-reked-br-noun-KmTawvQJ Categories (other): Exemples en breton
  2. Requête.
    Sense id: fr-reked-br-noun-Vpsi8JmC Categories (other): Lexique en breton du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "keder"
    },
    {
      "word": "krede"
    },
    {
      "word": "redek"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rekedoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 171",
          "text": "Ne voent ket souezhet. Seurt reked a veze graet alies.",
          "translation": "Ils ne furent pas surpris. Ce genre de demande se faisait souvent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demande."
      ],
      "id": "fr-reked-br-noun-KmTawvQJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requête."
      ],
      "id": "fr-reked-br-noun-Vpsi8JmC",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈre.kːɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "reked"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "keder"
    },
    {
      "word": "krede"
    },
    {
      "word": "redek"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots parfois masculins ou féminins en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rekedoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 171",
          "text": "Ne voent ket souezhet. Seurt reked a veze graet alies.",
          "translation": "Ils ne furent pas surpris. Ce genre de demande se faisait souvent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demande."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Requête."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈre.kːɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "reked"
}

Download raw JSONL data for reked meaning in Breton (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.