"pilig" meaning in Breton

See pilig in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈpi.lːik\
  1. Variante orthographique archaïque de pillig. Tags: rare
    Sense id: fr-pilig-br-noun-wgk9sRl8 Categories (other): Exemples en breton, Termes rares en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Proux, Mouez ar Cʼhleier, in Bombard Kerne, P. Le Goffic, Guingamp, 1866, page 38",
          "text": "» Setu dimezi daou baour kez,\n» Pillou ! druillou ! poan ! dienez !\n» Mann da frita ! med paourentez\n» Eleiz pilig ar garantez !",
          "translation": "Voici venir la noce de deux pauvres hères,\nHaillons ! lambeaux ! douleurs et misère !\nRien à frire ! que de l’indigence\nPlein le poêlon de la tendresse !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique archaïque de pillig."
      ],
      "id": "fr-pilig-br-noun-wgk9sRl8",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpi.lːik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pilig"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Termes rares en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Proux, Mouez ar Cʼhleier, in Bombard Kerne, P. Le Goffic, Guingamp, 1866, page 38",
          "text": "» Setu dimezi daou baour kez,\n» Pillou ! druillou ! poan ! dienez !\n» Mann da frita ! med paourentez\n» Eleiz pilig ar garantez !",
          "translation": "Voici venir la noce de deux pauvres hères,\nHaillons ! lambeaux ! douleurs et misère !\nRien à frire ! que de l’indigence\nPlein le poêlon de la tendresse !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique archaïque de pillig."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpi.lːik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pilig"
}

Download raw JSONL data for pilig meaning in Breton (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.