"o-zrizek" meaning in Breton

See o-zrizek in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \o.ˈzriː.zek\
  1. Eux treize, tous les treize.
    Sense id: fr-o-zrizek-br-adv-pGES7gA2 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: o-unan, o-daou, o-div, o-zri, o-zeir, o-fevar, o-feder, o-femp, etc.
Categories (other): Adverbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de o (« leur, leurs ») et de zrizek (« treize »), forme mutée de trizek par spirantisation."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "o-unan"
    },
    {
      "word": "o-daou"
    },
    {
      "word": "o-div"
    },
    {
      "word": "o-zri"
    },
    {
      "word": "o-zeir"
    },
    {
      "word": "o-fevar"
    },
    {
      "word": "o-feder"
    },
    {
      "word": "o-femp"
    },
    {
      "word": "etc."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 57",
          "text": "Neuze ar priñs Daofin a dorr an nor, gant e gleñve-meur, hag ecʼh eont er porzh, o-zrizek.",
          "translation": "Alors le prince brise la porte avec son épée, et ils entrent tous les treize dans la cour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eux treize, tous les treize."
      ],
      "id": "fr-o-zrizek-br-adv-pGES7gA2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ˈzriː.zek\\"
    }
  ],
  "word": "o-zrizek"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de o (« leur, leurs ») et de zrizek (« treize »), forme mutée de trizek par spirantisation."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "o-unan"
    },
    {
      "word": "o-daou"
    },
    {
      "word": "o-div"
    },
    {
      "word": "o-zri"
    },
    {
      "word": "o-zeir"
    },
    {
      "word": "o-fevar"
    },
    {
      "word": "o-feder"
    },
    {
      "word": "o-femp"
    },
    {
      "word": "etc."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 57",
          "text": "Neuze ar priñs Daofin a dorr an nor, gant e gleñve-meur, hag ecʼh eont er porzh, o-zrizek.",
          "translation": "Alors le prince brise la porte avec son épée, et ils entrent tous les treize dans la cour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eux treize, tous les treize."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.ˈzriː.zek\\"
    }
  ],
  "word": "o-zrizek"
}

Download raw JSONL data for o-zrizek meaning in Breton (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.