"neptuegezh" meaning in Breton

See neptuegezh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \nep.ty.ˈeː.ɡɛs\
  1. Impartialité.
    Sense id: fr-neptuegezh-br-noun-zoosajZX
  2. Neutralité.
    Sense id: fr-neptuegezh-br-noun-5S-56T6x Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -egezh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1931) Dérivé de neptu (« impartial, neutre »), avec le suffixe -egezh."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Impartialité."
      ],
      "id": "fr-neptuegezh-br-noun-zoosajZX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrik an Habask, Euskadi, in Al Lanv, nᵒ 26, avril 1984, page 10",
          "text": "War a seblant e klasko acʼhoel ar P.N.V. kas e bolitikerezh war-raok e-unan en ur gontañ war neptuegezh da vihanañ E.E. pa vo kaoz eus mennadoù an emrenerezh.",
          "translation": "À ce qu’il semble, le P.N.V. essaiera au moins de mener seul sa politique en comptant sur la neutralité a minima de E.E. quand il sera question d’autonomie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neutralité."
      ],
      "id": "fr-neptuegezh-br-noun-5S-56T6x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nep.ty.ˈeː.ɡɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "neptuegezh"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -egezh",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1931) Dérivé de neptu (« impartial, neutre »), avec le suffixe -egezh."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Impartialité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrik an Habask, Euskadi, in Al Lanv, nᵒ 26, avril 1984, page 10",
          "text": "War a seblant e klasko acʼhoel ar P.N.V. kas e bolitikerezh war-raok e-unan en ur gontañ war neptuegezh da vihanañ E.E. pa vo kaoz eus mennadoù an emrenerezh.",
          "translation": "À ce qu’il semble, le P.N.V. essaiera au moins de mener seul sa politique en comptant sur la neutralité a minima de E.E. quand il sera question d’autonomie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neutralité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nep.ty.ˈeː.ɡɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "neptuegezh"
}

Download raw JSONL data for neptuegezh meaning in Breton (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.