"morvarcʼh" meaning in Breton

See morvarcʼh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmor.varx\ Forms: morgezeg [plural, unmutated], morvircʼhed [plural, unmutated], vorvarcʼh [singular, mutation-soft], vorgezeg [plural, mutation-soft], vorvircʼhed [plural, mutation-soft]
  1. Hippocampe, cheval ou animal marin légendaire.
    Sense id: fr-morvarcʼh-br-noun-56Ifpz2h Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de la mythologie Topics: mythology
  2. Hippocampe.
    Sense id: fr-morvarcʼh-br-noun-Is4OnaY2 Categories (other): Exemples en breton Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marcʼh-mor

Inflected forms

Download JSONL data for morvarcʼh meaning in Breton (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux imaginaires en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732) Composé de mor (« mer ») et de marcʼh (« cheval »), littéralement « cheval de mer »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morgezeg",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "morvircʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vorvarcʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vorgezeg",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vorvircʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "marcʼh-mor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la mythologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Diougan Gwencʼhlan, Barzhaz Breizh / Prédiction de Gwencʼhlan, Barzaz Breiz, 1846",
          "text": "Me wel ar morvarcʼh enep-tont, Ken a gren ann aot gand ar spont.",
          "translation": "Je vois le cheval de mer venir à sa rencontre, à faire trembler le rivage d’épouvante."
        },
        {
          "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 21",
          "text": "Morgezeg enn dro d’ehan ker stank\nHag ar geot war lez ar stank.",
          "translation": "Des chevaux marins l’entourent, aussi pressés que l’herbe au bord d’un étang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hippocampe, cheval ou animal marin légendaire."
      ],
      "id": "fr-morvarcʼh-br-noun-56Ifpz2h",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest ar Barzhig, Kad Luina, in Al Liamm, nᵒ 164, mai-juin 1974, page 185",
          "text": "Goll a chom difiñv evel ur morvarcʼh sacʼhet war ar cʼherreg.",
          "translation": "Goll reste immobile comme un hippocampe coincé sur les rochers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hippocampe."
      ],
      "id": "fr-morvarcʼh-br-noun-Is4OnaY2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmor.varx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "morvarcʼh"
}
{
  "categories": [
    "Animaux imaginaires en breton",
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "Poissons en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732) Composé de mor (« mer ») et de marcʼh (« cheval »), littéralement « cheval de mer »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morgezeg",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "morvircʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vorvarcʼh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vorgezeg",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vorvircʼhed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "marcʼh-mor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la mythologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Diougan Gwencʼhlan, Barzhaz Breizh / Prédiction de Gwencʼhlan, Barzaz Breiz, 1846",
          "text": "Me wel ar morvarcʼh enep-tont, Ken a gren ann aot gand ar spont.",
          "translation": "Je vois le cheval de mer venir à sa rencontre, à faire trembler le rivage d’épouvante."
        },
        {
          "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 21",
          "text": "Morgezeg enn dro d’ehan ker stank\nHag ar geot war lez ar stank.",
          "translation": "Des chevaux marins l’entourent, aussi pressés que l’herbe au bord d’un étang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hippocampe, cheval ou animal marin légendaire."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest ar Barzhig, Kad Luina, in Al Liamm, nᵒ 164, mai-juin 1974, page 185",
          "text": "Goll a chom difiñv evel ur morvarcʼh sacʼhet war ar cʼherreg.",
          "translation": "Goll reste immobile comme un hippocampe coincé sur les rochers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hippocampe."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmor.varx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "morvarcʼh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.