"morskoul" meaning in Breton

See morskoul in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmor.skul\
  1. Fou de Bassan.
    Sense id: fr-morskoul-br-noun-ZVc~odmM Categories (other): Exemples en breton, Oiseaux en breton Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mor (« mer ») et de skoul (« milan »), littéralement « milan de mer »"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Herle Blomarcʼh, Ur pesketadenn... gouelini, in Arvor, nᵒ 170, 23 avril 1944, page 1",
          "text": "Ar morskoul en em zastum en ur voulienn a-us d'ur vandennad talareged hag a gouezh a-blomm, beg a-raok, evel ur maen bannet start en dour.",
          "translation": "Le fou de Bassan se ramasse en boule au-dessus d’un banc de lançons et tombe à pic, le bec en avant, comme une pierre lancée vigoureusement dans l’eau."
        },
        {
          "ref": "GillesPennec, Tangi Raoul Pesketaer kregin sant Jakez, in Le Télégramme, 28 mars 2013 →lien",
          "text": "A-benn nebeut e krogo ivez Tangi da vont e bourzh ar Sant Cʼhireg betek ar Jentilez da welet an evned : pocʼhaned, morskouled... godezi ha reuniged ivez !",
          "translation": "Bientôt Tangi commencera aussi à aller à bord du Sant Cʼhireg jusqu’aux Sept-Îles pour voir les oiseaux : macareux, fous de bassan... pingouins et phoques aussi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou de Bassan."
      ],
      "id": "fr-morskoul-br-noun-ZVc~odmM",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmor.skul\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "morskoul"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mor (« mer ») et de skoul (« milan »), littéralement « milan de mer »"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Oiseaux en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Herle Blomarcʼh, Ur pesketadenn... gouelini, in Arvor, nᵒ 170, 23 avril 1944, page 1",
          "text": "Ar morskoul en em zastum en ur voulienn a-us d'ur vandennad talareged hag a gouezh a-blomm, beg a-raok, evel ur maen bannet start en dour.",
          "translation": "Le fou de Bassan se ramasse en boule au-dessus d’un banc de lançons et tombe à pic, le bec en avant, comme une pierre lancée vigoureusement dans l’eau."
        },
        {
          "ref": "GillesPennec, Tangi Raoul Pesketaer kregin sant Jakez, in Le Télégramme, 28 mars 2013 →lien",
          "text": "A-benn nebeut e krogo ivez Tangi da vont e bourzh ar Sant Cʼhireg betek ar Jentilez da welet an evned : pocʼhaned, morskouled... godezi ha reuniged ivez !",
          "translation": "Bientôt Tangi commencera aussi à aller à bord du Sant Cʼhireg jusqu’aux Sept-Îles pour voir les oiseaux : macareux, fous de bassan... pingouins et phoques aussi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou de Bassan."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmor.skul\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "morskoul"
}

Download raw JSONL data for morskoul meaning in Breton (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.