"moged" meaning in Breton

See moged in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmoː.ɡɛt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-moged.wav Forms: voged [mutation-soft]
  1. Fumée.
    Sense id: fr-moged-br-noun-rkpmUuCB Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mogedek, mogedenn, mogeder, mogedet, mogediñ, skeiñ tan ha moged, teuler tan ha moged, tremen evel ur bouilh moged

Inflected forms

Download JSONL data for moged meaning in Breton (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mogedek"
    },
    {
      "word": "mogedenn"
    },
    {
      "word": "mogeder"
    },
    {
      "word": "mogedet"
    },
    {
      "word": "mogediñ"
    },
    {
      "word": "skeiñ tan ha moged"
    },
    {
      "word": "teuler tan ha moged"
    },
    {
      "word": "tremen evel ur bouilh moged"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton moguet, dérivé de mog (« feu »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voged",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 150",
          "text": "Krozal a reas koadoù Keryann hag an aod betek Konk ; an hent bras a yoa leun a voged, ha, dreist ar moged, e weled war gleuz ar c’hoad penn daou-ugent den prest da dennañ adarre.",
          "translation": "Les bois de Kerjean grondèrent ainsi que la côte jusqu’au Conquet ; la grand-route était pleine de fumée, et, par dessus la fumée, on voyait sur le talus du bois les têtes de quarante hommes prêts à tirer de nouveau."
        },
        {
          "ref": "Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 21",
          "text": "Hag e stagas Jampi da boursal, diaes gant moged e gorn-butun.",
          "translation": "Et Jampi se mit à tousser, gêné par la fumée de sa pipe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumée."
      ],
      "id": "fr-moged-br-noun-rkpmUuCB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmoː.ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-moged.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-moged.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moged"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mogedek"
    },
    {
      "word": "mogedenn"
    },
    {
      "word": "mogeder"
    },
    {
      "word": "mogedet"
    },
    {
      "word": "mogediñ"
    },
    {
      "word": "skeiñ tan ha moged"
    },
    {
      "word": "teuler tan ha moged"
    },
    {
      "word": "tremen evel ur bouilh moged"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton moguet, dérivé de mog (« feu »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voged",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 150",
          "text": "Krozal a reas koadoù Keryann hag an aod betek Konk ; an hent bras a yoa leun a voged, ha, dreist ar moged, e weled war gleuz ar c’hoad penn daou-ugent den prest da dennañ adarre.",
          "translation": "Les bois de Kerjean grondèrent ainsi que la côte jusqu’au Conquet ; la grand-route était pleine de fumée, et, par dessus la fumée, on voyait sur le talus du bois les têtes de quarante hommes prêts à tirer de nouveau."
        },
        {
          "ref": "Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 21",
          "text": "Hag e stagas Jampi da boursal, diaes gant moged e gorn-butun.",
          "translation": "Et Jampi se mit à tousser, gêné par la fumée de sa pipe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fumée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmoː.ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-moged.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-moged.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-moged.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moged"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.