"milin-avel" meaning in Breton

See milin-avel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mi.lĩ.ˈnɑː.vɛl\ Forms: milinoù-avel [plural, unmutated], vilin-avel [singular, mutation-soft], vilinoù-avel [plural, mutation-soft]
  1. Moulin à vent.
    Sense id: fr-milin-avel-br-noun-H0gRBnYQ Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (melin-awel): breton vannetais

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de milin (« moulin ») et de avel (« vent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "milinoù-avel",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vilin-avel",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vilinoù-avel",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Vannetais"
      ],
      "sense": "melin-awel",
      "word": "breton vannetais"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 8",
          "text": "Dirakan war beg ar Palud, touzet evel eur penn katarek, ar vilin-avel, hag an ti gward, ….",
          "translation": "Devant lui sur la pointe du Palud, tondue comme une tête de catarrheux, le moulin à vent, et le corps de garde, …."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 332",
          "text": "Peder dimezell war ar blasenn, ma’n em dapfent en em lazfent ? - Diwaskell ar vilin-avel.",
          "translation": "Quatre demoiselles sur la place, si elles se heurtaient elles se tueraient ? - Les ailes du moulin à vent."
        },
        {
          "ref": "Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, page 15",
          "text": "… en desped d’e zivskouarn o tennañ war un dro da valvinier ur vilin-avel ha da zelioù ur gaolenn-stlej, ….",
          "translation": "Malgré ses oreilles ressemblant à la fois aux ailes d’un moulin à vent et aux feuilles d’un chou fourrager."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moulin à vent."
      ],
      "id": "fr-milin-avel-br-noun-H0gRBnYQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.lĩ.ˈnɑː.vɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "milin-avel"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Édifices en breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de milin (« moulin ») et de avel (« vent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "milinoù-avel",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vilin-avel",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vilinoù-avel",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Vannetais"
      ],
      "sense": "melin-awel",
      "word": "breton vannetais"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 8",
          "text": "Dirakan war beg ar Palud, touzet evel eur penn katarek, ar vilin-avel, hag an ti gward, ….",
          "translation": "Devant lui sur la pointe du Palud, tondue comme une tête de catarrheux, le moulin à vent, et le corps de garde, …."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 332",
          "text": "Peder dimezell war ar blasenn, ma’n em dapfent en em lazfent ? - Diwaskell ar vilin-avel.",
          "translation": "Quatre demoiselles sur la place, si elles se heurtaient elles se tueraient ? - Les ailes du moulin à vent."
        },
        {
          "ref": "Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, page 15",
          "text": "… en desped d’e zivskouarn o tennañ war un dro da valvinier ur vilin-avel ha da zelioù ur gaolenn-stlej, ….",
          "translation": "Malgré ses oreilles ressemblant à la fois aux ailes d’un moulin à vent et aux feuilles d’un chou fourrager."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moulin à vent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.lĩ.ˈnɑː.vɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "milin-avel"
}

Download raw JSONL data for milin-avel meaning in Breton (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.