"mandarin" meaning in Breton

See mandarin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mãn.ˈdɑː.rin\ Forms: mandarined [plural, unmutated], vandarin [singular, mutation-soft], vandarined [plural, mutation-soft]
  1. Mandarin, fonctionnaire chinois.
    Sense id: fr-mandarin-br-noun-0inxXSnB Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \mãn.ˈdɑː.rin\ Forms: mandarinenn [singulative, unmutated], mandarinennoù [plural, unmutated], vandarin [collective, mutation-soft], vandarinenn [singulative, mutation-soft], vandarinennoù [plural, mutation-soft]
  1. Mandarine.
    Sense id: fr-mandarin-br-noun-Y2h39iWF Categories (other): Fruits en breton Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for mandarin meaning in Breton (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français mandarin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandarined",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarin",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarined",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Siam, in Le Courrier du Finistère, nᵒ 687, 1ᵉʳ juillet 1893, page 1",
          "text": "Eur mandarin, pe préfet braz, o veza roet he fuzilou da unan euz hor mistri, ann inspecteur Grogurin a oa karget d’he ziouall a enep ann taoliou fall a cʼhalfe ober enn he enep tud ar vro, ha d'he vleina betek kear Keng-Kien.",
          "translation": "Un madarin, ou grand préfet, avait donné ses fusils à l’un de nos chefs, l’inspecteur Grogurin, qui était chargé de le protéger contre les attentats que les gens du pays pouvaient perpétrer contre lui, et de le conduire à la ville de Keng-Kien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandarin, fonctionnaire chinois."
      ],
      "id": "fr-mandarin-br-noun-0inxXSnB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãn.ˈdɑː.rin\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mandarin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français mandarin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandarinenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "mandarinennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarin",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarinenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarinennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fruits en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandarine."
      ],
      "id": "fr-mandarin-br-noun-Y2h39iWF",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãn.ˈdɑː.rin\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "mandarin"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en français",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français mandarin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandarined",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarin",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarined",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Siam, in Le Courrier du Finistère, nᵒ 687, 1ᵉʳ juillet 1893, page 1",
          "text": "Eur mandarin, pe préfet braz, o veza roet he fuzilou da unan euz hor mistri, ann inspecteur Grogurin a oa karget d’he ziouall a enep ann taoliou fall a cʼhalfe ober enn he enep tud ar vro, ha d'he vleina betek kear Keng-Kien.",
          "translation": "Un madarin, ou grand préfet, avait donné ses fusils à l’un de nos chefs, l’inspecteur Grogurin, qui était chargé de le protéger contre les attentats que les gens du pays pouvaient perpétrer contre lui, et de le conduire à la ville de Keng-Kien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandarin, fonctionnaire chinois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãn.ˈdɑː.rin\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mandarin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en français",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français mandarin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandarinenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "mandarinennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarin",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarinenn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandarinennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fruits en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Mandarine."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãn.ˈdɑː.rin\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "mandarin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.