"mamm-gaer" meaning in Breton

See mamm-gaer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mãmˈɡaɛr\ Forms: mammoù-kaer [plural, unmutated], vamm-gaer [singular, mutation-soft], vammoù-kaer [plural, mutation-soft], tad-kaer [masculine]
  1. Belle-mère (mère du conjoint).
    Sense id: fr-mamm-gaer-br-noun-~s5cstFr Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mammeg

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en breton de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mamm (« mère ») et de kaer (« belle »).",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 63a) : mère du mari ou de la femme mamm-gaer, mammeg V pl. -ed, ou.",
    "Calque du français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mammoù-kaer",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vamm-gaer",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vammoù-kaer",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tad-kaer",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "À ne pas confondre avec lezvamm « seconde épouse du père par rapport aux enfants nés d’un précédent mariage »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Vannetais"
      ],
      "word": "mammeg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 17",
          "text": "Em c’hichen e kleven va mamm-gaer o tialaniñ pe o tiroc’hal ; ….",
          "translation": "Près de moi, j’entendais ma belle-mère respirer ou ronfler ; …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belle-mère (mère du conjoint)."
      ],
      "id": "fr-mamm-gaer-br-noun-~s5cstFr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãmˈɡaɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mamm-gaer"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Lexique en breton de la famille",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mamm (« mère ») et de kaer (« belle »).",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 63a) : mère du mari ou de la femme mamm-gaer, mammeg V pl. -ed, ou.",
    "Calque du français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mammoù-kaer",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vamm-gaer",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vammoù-kaer",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tad-kaer",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "À ne pas confondre avec lezvamm « seconde épouse du père par rapport aux enfants nés d’un précédent mariage »."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Vannetais"
      ],
      "word": "mammeg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 17",
          "text": "Em c’hichen e kleven va mamm-gaer o tialaniñ pe o tiroc’hal ; ….",
          "translation": "Près de moi, j’entendais ma belle-mère respirer ou ronfler ; …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belle-mère (mère du conjoint)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãmˈɡaɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mamm-gaer"
}

Download raw JSONL data for mamm-gaer meaning in Breton (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.