See malvenn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "divalvenniñ" }, { "word": "malvenn-Doue" }, { "word": "malvennad" }, { "word": "malvennek" }, { "word": "malvennel" }, { "word": "malvennig-Doue" }, { "word": "malvenniñ" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen-breton maluen (« paupière »). Apparenté au vieil-irlandais mala (génitif malach) et au gaélique écossais mala (« sourcil ») : d'un celtique *malw- et *malaks-." ], "forms": [ { "form": "divalvenn", "tags": [ "dual", "unmutated" ] }, { "form": "malvennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valvenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zivalvenn", "tags": [ "dual", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "tivalvenn", "tags": [ "dual", "mutation-hard" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "F. E., Kell 5, inAl Liamm, nᵒ 6, janvier-février 1948, page 8", "text": "Santout a rae, war e valvennoù kloz, pokoù klouar lagad an deiz ….", "translation": "Il sentait, sur ses paupières closes, le baiser tiède du jour." }, { "ref": "ReunMenez Keldreg, Tonkadur, in Al Liamm, nᵒ 114, janvier-février 1966, page 17", "text": "Serret eo pep stalaf hag e pep ti eo klozet pep malvenn. Ar chas o-unan a chom mut.", "translation": "Chaque volet est fermé et dans chaque maison chaque paupière est close." }, { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 8", "text": "Skediñ a reas he dent en ur vouscʼhoarzh ouzh al lean, dre ma stoue he malvennoù war lufr teñval he daoulagad.", "translation": "Ses dents brillèrent dans un sourire au moine, tandis que ses paupières s’inclinaient sur l’éclat sombre de ses yeux." } ], "glosses": [ "Paupière." ], "id": "fr-malvenn-br-noun-XLdTYyc1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmal.vɛn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "krocʼhen-lagad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "malvenn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "malvennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "malvinier", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valvenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvinier", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 336", "text": "Torret gantañ malvinier e helis.", "translation": "Il avait cassé les pales de son hélice." }, { "ref": "Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, page 15", "text": "… en desped d’e zivskouarn o tennañ war un dro da valvinier ur vilin-avel ha da zelioù ur gaolenn-stlej, ….", "translation": "Malgré ses oreilles ressemblant à la fois aux ailes d’un moulin à vent et aux feuilles d’un chou fourrager." } ], "glosses": [ "Aile, volant, pale (d’un moulin, d’une hélice)." ], "id": "fr-malvenn-br-noun-Wnw9cu~S" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 336", "text": "Torret am-eus malvenn ma hontell.", "translation": "J’ai cassé la lame de mon couteau." } ], "glosses": [ "Tranchant de lame, et lame." ], "id": "fr-malvenn-br-noun-XJEmP6Ss" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 336", "text": "Ar valvenn a zo erru fall.", "translation": "Le bord du toit est en mauvais état." } ], "glosses": [ "Bord d’un toit." ], "id": "fr-malvenn-br-noun-O1nrA7V-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmal.vɛn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "malvenn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "malv", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "malvennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valv", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "malv" } ], "glosses": [ "Singulatif de malv." ], "id": "fr-malvenn-br-noun-4SCBckid" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmal.vɛn\\" } ], "tags": [ "form-of", "singulative" ], "word": "malvenn" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "divalvenniñ" }, { "word": "malvenn-Doue" }, { "word": "malvennad" }, { "word": "malvennek" }, { "word": "malvennel" }, { "word": "malvennig-Doue" }, { "word": "malvenniñ" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen-breton maluen (« paupière »). Apparenté au vieil-irlandais mala (génitif malach) et au gaélique écossais mala (« sourcil ») : d'un celtique *malw- et *malaks-." ], "forms": [ { "form": "divalvenn", "tags": [ "dual", "unmutated" ] }, { "form": "malvennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valvenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zivalvenn", "tags": [ "dual", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "tivalvenn", "tags": [ "dual", "mutation-hard" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "F. E., Kell 5, inAl Liamm, nᵒ 6, janvier-février 1948, page 8", "text": "Santout a rae, war e valvennoù kloz, pokoù klouar lagad an deiz ….", "translation": "Il sentait, sur ses paupières closes, le baiser tiède du jour." }, { "ref": "ReunMenez Keldreg, Tonkadur, in Al Liamm, nᵒ 114, janvier-février 1966, page 17", "text": "Serret eo pep stalaf hag e pep ti eo klozet pep malvenn. Ar chas o-unan a chom mut.", "translation": "Chaque volet est fermé et dans chaque maison chaque paupière est close." }, { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 8", "text": "Skediñ a reas he dent en ur vouscʼhoarzh ouzh al lean, dre ma stoue he malvennoù war lufr teñval he daoulagad.", "translation": "Ses dents brillèrent dans un sourire au moine, tandis que ses paupières s’inclinaient sur l’éclat sombre de ses yeux." } ], "glosses": [ "Paupière." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmal.vɛn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "krocʼhen-lagad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "malvenn" } { "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "malvennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "malvinier", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valvenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvinier", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 336", "text": "Torret gantañ malvinier e helis.", "translation": "Il avait cassé les pales de son hélice." }, { "ref": "Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, page 15", "text": "… en desped d’e zivskouarn o tennañ war un dro da valvinier ur vilin-avel ha da zelioù ur gaolenn-stlej, ….", "translation": "Malgré ses oreilles ressemblant à la fois aux ailes d’un moulin à vent et aux feuilles d’un chou fourrager." } ], "glosses": [ "Aile, volant, pale (d’un moulin, d’une hélice)." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 336", "text": "Torret am-eus malvenn ma hontell.", "translation": "J’ai cassé la lame de mon couteau." } ], "glosses": [ "Tranchant de lame, et lame." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 336", "text": "Ar valvenn a zo erru fall.", "translation": "Le bord du toit est en mauvais état." } ], "glosses": [ "Bord d’un toit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmal.vɛn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "malvenn" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "malv", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "malvennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "valv", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "valvennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "malv" } ], "glosses": [ "Singulatif de malv." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmal.vɛn\\" } ], "tags": [ "form-of", "singulative" ], "word": "malvenn" }
Download raw JSONL data for malvenn meaning in Breton (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.