See louarn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bleizlouarn" }, { "word": "lost-louarn" }, { "word": "louarn-mor" }, { "word": "louarn-traezh" }, { "word": "louarner" }, { "word": "louarniñ" }, { "word": "skol al louarn" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton louuern.", "Mentionné pour la première fois dans le Catholicon (louarn).", "À comparer avec les substantifs llwyrn « feu follet » en gallois, lowarn « renard » en cornique et *louernos en gaulois (sens identique).", "Issu du celtique *loφernos, qui remonte à l’indo-européen *h₂u̯l(o)p- ~ *h₂ulp-, duquel procèdent l’italien volpe, lituanien lãpė, grec αλεπού, alepoú et persan روباه, rubāh." ], "forms": [ { "form": "lern", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "louarned", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "louirni", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 325", "text": "Eet a oa o yer gand al louarn.", "translation": "Leurs poules avaient été emportées par le renard." } ], "glosses": [ "Renard." ], "id": "fr-louarn-br-noun-cAYR8aco", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 325", "text": "Ya, hennez a zo eul louarn, ma zo (mar-deus) unan en eun tu bennag.", "translation": "Oui, celui-là est un renard (un homme rusé), s’il en est un quelque part." } ], "glosses": [ "Finaud." ], "id": "fr-louarn-br-noun-r0fb4r83", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈluːarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-louarn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-louarn.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "surnom du renard" ], "word": "Alanig" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "louarn" }
{ "categories": [ "Mammifères en breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bleizlouarn" }, { "word": "lost-louarn" }, { "word": "louarn-mor" }, { "word": "louarn-traezh" }, { "word": "louarner" }, { "word": "louarniñ" }, { "word": "skol al louarn" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton louuern.", "Mentionné pour la première fois dans le Catholicon (louarn).", "À comparer avec les substantifs llwyrn « feu follet » en gallois, lowarn « renard » en cornique et *louernos en gaulois (sens identique).", "Issu du celtique *loφernos, qui remonte à l’indo-européen *h₂u̯l(o)p- ~ *h₂ulp-, duquel procèdent l’italien volpe, lituanien lãpė, grec αλεπού, alepoú et persan روباه, rubāh." ], "forms": [ { "form": "lern", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "louarned", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "louirni", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en breton", "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 325", "text": "Eet a oa o yer gand al louarn.", "translation": "Leurs poules avaient été emportées par le renard." } ], "glosses": [ "Renard." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en breton", "Métaphores en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 325", "text": "Ya, hennez a zo eul louarn, ma zo (mar-deus) unan en eun tu bennag.", "translation": "Oui, celui-là est un renard (un homme rusé), s’il en est un quelque part." } ], "glosses": [ "Finaud." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈluːarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-louarn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-louarn.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-louarn.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "surnom du renard" ], "word": "Alanig" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "louarn" }
Download raw JSONL data for louarn meaning in Breton (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.