"lisead" meaning in Breton

See lisead in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \li.ˈseː.at\ Forms: liseidi [plural], liseadez [feminine]
  1. Lycéen.
    Sense id: fr-lisead-br-noun-23~hdAyn Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De lise (« lycée ») avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "liseidi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "liseadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Diwan : Penaos e tro an distro ? in Ya !, nᵒ 483, 12 septembre 2014, page 4",
          "text": "333 lisead a zo bremañ e lise Karaez goude ur cʼhresk a 10 %.",
          "translation": "Il y a maintenant 333 lycéens au lycée Diwan de Carhaix après un accroissement de 10 %."
        },
        {
          "ref": "Ur vag evit brudañ in Ya !, nᵒ 411, 24 avril 2013, page 11",
          "text": "Gant sevel ur vag e fell da lise micherel Jules Verne prientiñ gwellocʼh e liseidi evit o amzer da zont.",
          "translation": "En construisant un bateau, le lycée professionnel Jules Verne veut mieux préparer ses lycéens pour leur avenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lycéen."
      ],
      "id": "fr-lisead-br-noun-23~hdAyn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.ˈseː.at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lisead"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De lise (« lycée ») avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "liseidi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "liseadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Diwan : Penaos e tro an distro ? in Ya !, nᵒ 483, 12 septembre 2014, page 4",
          "text": "333 lisead a zo bremañ e lise Karaez goude ur cʼhresk a 10 %.",
          "translation": "Il y a maintenant 333 lycéens au lycée Diwan de Carhaix après un accroissement de 10 %."
        },
        {
          "ref": "Ur vag evit brudañ in Ya !, nᵒ 411, 24 avril 2013, page 11",
          "text": "Gant sevel ur vag e fell da lise micherel Jules Verne prientiñ gwellocʼh e liseidi evit o amzer da zont.",
          "translation": "En construisant un bateau, le lycée professionnel Jules Verne veut mieux préparer ses lycéens pour leur avenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lycéen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li.ˈseː.at\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lisead"
}

Download raw JSONL data for lisead meaning in Breton (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.