"lazh" meaning in Breton

See lazh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈlaː(s)\ Forms: laz
  1. Meurtre.
    Sense id: fr-lazh-br-noun-kNk5Fd-a Categories (other): Lexique en breton de la mort
  2. Corvée, volée. Tags: broadly
    Sense id: fr-lazh-br-noun-OpKJuK0u Categories (other): Exemples en breton
  3. Offense.
    Sense id: fr-lazh-br-noun-zgy7Pvvn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: a-lazh-ki, a-lazh-korf, delazh, dilazh, drouklazh, gouennlazh, lazh-amzer, lazh-gouenn, lazh-gouloù, lazh-korf, lazh-lutig, lazh-naon, lazhadenn, lazhadeg, lazhañ, lazhdi, lazher, lazherezh, lazheriañ, lazhidigezh, lazhus

Verb

IPA: \ˈlɑː(s)\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lazhañ/lazhiñ. Tags: form-of Form of: lazhiñ
    Sense id: fr-lazh-br-verb-6wyDJ7HX Categories (other): Exemples en breton
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lazhañ/lazhiñ.
    Sense id: fr-lazh-br-verb-ohaZCjNa
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "attestations": [
    {
      "date": "1821"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-lazh-ki"
    },
    {
      "word": "a-lazh-korf"
    },
    {
      "word": "delazh"
    },
    {
      "word": "dilazh"
    },
    {
      "word": "drouklazh"
    },
    {
      "word": "gouennlazh"
    },
    {
      "word": "lazh-amzer"
    },
    {
      "word": "lazh-gouenn"
    },
    {
      "word": "lazh-gouloù"
    },
    {
      "word": "lazh-korf"
    },
    {
      "word": "lazh-lutig"
    },
    {
      "word": "lazh-naon"
    },
    {
      "word": "lazhadenn"
    },
    {
      "word": "lazhadeg"
    },
    {
      "word": "lazhañ"
    },
    {
      "word": "lazhdi"
    },
    {
      "word": "lazher"
    },
    {
      "word": "lazherezh"
    },
    {
      "word": "lazheriañ"
    },
    {
      "word": "lazhidigezh"
    },
    {
      "word": "lazhus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton laz.",
    "À comparer avec les mots lladd en gallois, lath en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laz",
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la mort",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meurtre."
      ],
      "id": "fr-lazh-br-noun-kNk5Fd-a",
      "raw_tags": [
        "Mort"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ʳᵉ édition 1970, page 311",
          "text": "Ze a oa eul laz !",
          "translation": "C’était une très grande corvée (exténuant) !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corvée, volée."
      ],
      "id": "fr-lazh-br-noun-OpKJuK0u",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Offense."
      ],
      "id": "fr-lazh-br-noun-zgy7Pvvn",
      "raw_tags": [
        "ancien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaː(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lazh"
}

{
  "attestations": [
    {
      "date": "1821"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton laz.",
    "À comparer avec les mots lladd en gallois, lath en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ne pas confondre avec laz."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 33",
          "text": "« […]. Lom a laz du-mañ, du-hont, hervez e faltazi, ha ne vez lavaret netra d’ezo. […] »",
          "translation": "« […]. Lom tue ça et là, selon sa fantaisie, et on ne leur dit rien. […] »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lazhiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lazhañ/lazhiñ."
      ],
      "id": "fr-lazh-br-verb-6wyDJ7HX",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lazhañ/lazhiñ."
      ],
      "id": "fr-lazh-br-verb-ohaZCjNa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɑː(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lazh"
}
{
  "attestations": [
    {
      "date": "1821"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-lazh-ki"
    },
    {
      "word": "a-lazh-korf"
    },
    {
      "word": "delazh"
    },
    {
      "word": "dilazh"
    },
    {
      "word": "drouklazh"
    },
    {
      "word": "gouennlazh"
    },
    {
      "word": "lazh-amzer"
    },
    {
      "word": "lazh-gouenn"
    },
    {
      "word": "lazh-gouloù"
    },
    {
      "word": "lazh-korf"
    },
    {
      "word": "lazh-lutig"
    },
    {
      "word": "lazh-naon"
    },
    {
      "word": "lazhadenn"
    },
    {
      "word": "lazhadeg"
    },
    {
      "word": "lazhañ"
    },
    {
      "word": "lazhdi"
    },
    {
      "word": "lazher"
    },
    {
      "word": "lazherezh"
    },
    {
      "word": "lazheriañ"
    },
    {
      "word": "lazhidigezh"
    },
    {
      "word": "lazhus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton laz.",
    "À comparer avec les mots lladd en gallois, lath en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laz",
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la mort"
      ],
      "glosses": [
        "Meurtre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mort"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ʳᵉ édition 1970, page 311",
          "text": "Ze a oa eul laz !",
          "translation": "C’était une très grande corvée (exténuant) !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corvée, volée."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Offense."
      ],
      "raw_tags": [
        "ancien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaː(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lazh"
}

{
  "attestations": [
    {
      "date": "1821"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton laz.",
    "À comparer avec les mots lladd en gallois, lath en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ne pas confondre avec laz."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 33",
          "text": "« […]. Lom a laz du-mañ, du-hont, hervez e faltazi, ha ne vez lavaret netra d’ezo. […] »",
          "translation": "« […]. Lom tue ça et là, selon sa fantaisie, et on ne leur dit rien. […] »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lazhiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lazhañ/lazhiñ."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lazhañ/lazhiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɑː(s)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lazh"
}

Download raw JSONL data for lazh meaning in Breton (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.