"latin" meaning in Breton

See latin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈlatːĩn\
  1. Latin (langue).
    Sense id: fr-latin-br-noun-40BflYMf Categories (other): Exemples en breton, Langues en breton Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: latinaat, latinadur, latinat, latinek, latineg, latiniezh, latiner, latinerezh, latinist, latinour
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "latinaat"
    },
    {
      "word": "latinadur"
    },
    {
      "word": "latinat"
    },
    {
      "word": "latinek"
    },
    {
      "word": "latineg"
    },
    {
      "word": "latiniezh"
    },
    {
      "word": "latiner"
    },
    {
      "word": "latinerezh"
    },
    {
      "word": "latinist"
    },
    {
      "word": "latinour"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Latinum (« langue latine »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern II, Éditions Al Liamm, 1973, page 104",
          "text": "Ha gwir eo ez an bemdez, goude ar skol, d’ar presbital da zeskiñ latin.",
          "translation": "Et c’est vrai que je vais tous les jours au presbytère, après l’école, pour apprendre le latin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Latin (langue)."
      ],
      "id": "fr-latin-br-noun-40BflYMf",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlatːĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "latin"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "latinaat"
    },
    {
      "word": "latinadur"
    },
    {
      "word": "latinat"
    },
    {
      "word": "latinek"
    },
    {
      "word": "latineg"
    },
    {
      "word": "latiniezh"
    },
    {
      "word": "latiner"
    },
    {
      "word": "latinerezh"
    },
    {
      "word": "latinist"
    },
    {
      "word": "latinour"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Latinum (« langue latine »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Langues en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern II, Éditions Al Liamm, 1973, page 104",
          "text": "Ha gwir eo ez an bemdez, goude ar skol, d’ar presbital da zeskiñ latin.",
          "translation": "Et c’est vrai que je vais tous les jours au presbytère, après l’école, pour apprendre le latin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Latin (langue)."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlatːĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "latin"
}

Download raw JSONL data for latin meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.