See krazañ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "krazadenn" }, { "word": "krazenn" }, { "word": "krazer" }, { "word": "krazer-kafe" }, { "word": "krazerez" }, { "word": "krazerez-vara" }, { "word": "krazerezh" } ], "etymology_texts": [ "(1732) De kras (« desséché, grillé ») avec le suffixe -añ.", "À comparer avec le verbe gallois crasu (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "grazañ", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhrazañ", "tags": [ "infinitive", "mutation-spirant" ] }, { "form": "(S1) kañan", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) kañez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) kañ", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) kañomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) kañit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) kañont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) kañer", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) kañen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) kañes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) kañe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) kañemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) kañecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) kañent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) kañed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) kañin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) kañi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) kaño", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) kañimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) kañocʼh\nou kañot", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) kañint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) kañor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) kañis\nou kañjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(∅) kañjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S1) kañfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(∅) kañfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S1) kañjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(∅) kañjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañ", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañet", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) na gañ ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) na gañet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) na gañomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) na gañit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) na gañent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "a gañ– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "ne gañ– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "e kañ– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "transitif direct", "kraz-" ], "related": [ { "word": "kraziñ" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Dessécher." ], "id": "fr-krazañ-br-verb-iYR3JWuK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mayne-Reid, Razheta,Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 20", "text": "Va mignon, avat, ne ziskouezas ket bezañ necʼhet : sioul-kenañ e tiskrocʼhenas un nebeut razhed, krazañ anezhe war ar glaou ruz hag o debriñ a galon digor.", "translation": "Mon ami, cependant, ne semblait pas être inquiet : très calmement, il écorcha quelques rats, les grilla sur la braise et les manga de bon appétit." } ], "glosses": [ "Griller (tous sens)." ], "id": "fr-krazañ-br-verb-Up11GYBp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sur l’emballage d’un paquet de café Coïc", "text": "Krazet e Breizh", "translation": "Torréfié en Bretagne" } ], "glosses": [ "Torréfier." ], "id": "fr-krazañ-br-verb-6GXfKY-7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se dessécher." ], "id": "fr-krazañ-br-verb-xZsg-3-y", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 77", "text": "Padal, goude studi an enderv, ar breur Alano a voe kemennet dezhañ, war un dro gant un nebeut kloer all, mont d’ar menez, da zourañ, kerkent ha kuzhet an heol, ar gwezigoù pin nevezplantet, hag a oa o kinnig krazañ gant ar secʼhor.", "translation": "Cependant, après l’étude du soir, on signifia à frère Alano, de même qu’à quelques autres séminaristes, d’aller dans la montagne pour arroser, dès que le soleil serait couché, les jeunes pins nouvellement plantés qui menaçaient de griller avec la sécheresse." } ], "glosses": [ "Griller." ], "id": "fr-krazañ-br-verb-KvjRNj4g", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Krazañ a ra !", "translation": "Ça chauffe !" } ], "glosses": [ "Être chaud et sec (en parlant du temps)." ], "id": "fr-krazañ-br-verb-SGSXWgjB", "tags": [ "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkrɑː.zã\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "krazañ" }
{ "categories": [ "Verbes en breton", "Verbes intransitifs en breton", "Verbes transitifs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "krazadenn" }, { "word": "krazenn" }, { "word": "krazer" }, { "word": "krazer-kafe" }, { "word": "krazerez" }, { "word": "krazerez-vara" }, { "word": "krazerezh" } ], "etymology_texts": [ "(1732) De kras (« desséché, grillé ») avec le suffixe -añ.", "À comparer avec le verbe gallois crasu (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "grazañ", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhrazañ", "tags": [ "infinitive", "mutation-spirant" ] }, { "form": "(S1) kañan", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) kañez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) kañ", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) kañomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) kañit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) kañont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) kañer", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) kañen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) kañes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) kañe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) kañemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) kañecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) kañent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) kañed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) kañin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) kañi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) kaño", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) kañimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) kañocʼh\nou kañot", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) kañint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) kañor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) kañis\nou kañjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(∅) kañjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S1) kañfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(∅) kañfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S1) kañjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(∅) kañjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) kañ", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) kañet", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) kañomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) kañit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) kañent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Affirmatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S2) na gañ ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(S3) na gañet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P1) na gañomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P2) na gañit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "(P3) na gañent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Négatif" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "a gañ– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "ne gañ– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" }, { "form": "e kañ– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/krazañ" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "transitif direct", "kraz-" ], "related": [ { "word": "kraziñ" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Dessécher." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Mayne-Reid, Razheta,Al Liamm, nᵒ 10, septembre-octobre 1948, page 20", "text": "Va mignon, avat, ne ziskouezas ket bezañ necʼhet : sioul-kenañ e tiskrocʼhenas un nebeut razhed, krazañ anezhe war ar glaou ruz hag o debriñ a galon digor.", "translation": "Mon ami, cependant, ne semblait pas être inquiet : très calmement, il écorcha quelques rats, les grilla sur la braise et les manga de bon appétit." } ], "glosses": [ "Griller (tous sens)." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Sur l’emballage d’un paquet de café Coïc", "text": "Krazet e Breizh", "translation": "Torréfié en Bretagne" } ], "glosses": [ "Torréfier." ] }, { "categories": [ "Verbes intransitifs en breton" ], "glosses": [ "Se dessécher." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en breton", "Verbes intransitifs en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 77", "text": "Padal, goude studi an enderv, ar breur Alano a voe kemennet dezhañ, war un dro gant un nebeut kloer all, mont d’ar menez, da zourañ, kerkent ha kuzhet an heol, ar gwezigoù pin nevezplantet, hag a oa o kinnig krazañ gant ar secʼhor.", "translation": "Cependant, après l’étude du soir, on signifia à frère Alano, de même qu’à quelques autres séminaristes, d’aller dans la montagne pour arroser, dès que le soleil serait couché, les jeunes pins nouvellement plantés qui menaçaient de griller avec la sécheresse." } ], "glosses": [ "Griller." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en breton", "Verbes impersonnels en breton" ], "examples": [ { "text": "Krazañ a ra !", "translation": "Ça chauffe !" } ], "glosses": [ "Être chaud et sec (en parlant du temps)." ], "tags": [ "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkrɑː.zã\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "krazañ" }
Download raw JSONL data for krazañ meaning in Breton (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.