"korporal" meaning in Breton

See korporal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔrˈpoːral\ Forms: korporaled [plural, unmutated], gorporal [singular, mutation-soft], gorporaled [plural, mutation-soft], cʼhorporal [singular, mutation-spirant], cʼhorporaled [plural, mutation-spirant]
  1. Caporal.
    Sense id: fr-korporal-br-noun-b3vi8YoK Categories (other): Exemples en breton, Exemples en breton à traduire, Lexique en breton du militaire Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: penngorporal

Download JSONL data for korporal meaning in Breton (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grades militaires en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "penngorporal"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "korporaled",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gorporal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gorporaled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhorporal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhorporaled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 200",
          "text": "…, goude beza guelet ar skrid-tamall great gand an diskulier publik ar gador-varn-ze, enep Fabian Croy, korporal enn eil rejimant soudarded var droad, …."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 144",
          "text": "…, goude bezañ gwelet ar skrid-tamall graet gant an diskulier publik ar gador-varn-se, enep Fabian Croy, korporal en eil rejimant soudarded war droad, ….",
          "translation": "…, vu l’acte d’accusation de l’accusateur public de ce tribunal, contre Fabien Croy, caporal au deuxième régiment d’infanterie, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caporal."
      ],
      "id": "fr-korporal-br-noun-b3vi8YoK",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔrˈpoːral\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "korporal"
}
{
  "categories": [
    "Grades militaires en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "penngorporal"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "korporaled",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gorporal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gorporaled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhorporal",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhorporaled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Exemples en breton à traduire",
        "Lexique en breton du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 200",
          "text": "…, goude beza guelet ar skrid-tamall great gand an diskulier publik ar gador-varn-ze, enep Fabian Croy, korporal enn eil rejimant soudarded var droad, …."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 144",
          "text": "…, goude bezañ gwelet ar skrid-tamall graet gant an diskulier publik ar gador-varn-se, enep Fabian Croy, korporal en eil rejimant soudarded war droad, ….",
          "translation": "…, vu l’acte d’accusation de l’accusateur public de ce tribunal, contre Fabien Croy, caporal au deuxième régiment d’infanterie, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caporal."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔrˈpoːral\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "korporal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.