"kornigell" meaning in Breton

See kornigell in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔrˈniːɡɛl\ Forms: kornigelloù [plural, unmutated], gornigell [singular, mutation-soft], gornigelloù [plural, mutation-soft], cʼhornigell [singular, mutation-spirant], cʼhornigelloù [plural, mutation-spirant]
  1. Toupie (jouet).
    Sense id: fr-kornigell-br-noun-gUMAYzBa Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kornigelladenn, kornigellat, kornigellek

Noun

IPA: \kɔr.ˈniː.ɡɛl\ Forms: kornigelled [plural, unmutated], gornigell [singular, mutation-soft], gornigelled [plural, mutation-soft], cʼhornigell [singular, mutation-spirant], cʼhornigelled [plural, mutation-spirant]
  1. Vanneau.
    Sense id: fr-kornigell-br-noun-TGhmiHZl Categories (other): Exemples en breton, Oiseaux en breton Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: goubig Derived forms: kornigell-vor Related terms: kernigell

Inflected forms

Download JSONL data for kornigell meaning in Breton (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -igell",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kornigelladenn"
    },
    {
      "word": "kornigellat"
    },
    {
      "word": "kornigellek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton corniguell (« sabot ou trompe »), dérivé de korn (« corne »), avec le suffixe -igell, littéralement « en forme de [bout de] corne », ou mieux « la cornante, la ronfleuse ».",
    "Mais selon Léon Fleuriot, ce nom aurait la même étymologie que le suivant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kornigelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Ezel, Un tour-kaer : Ploare, in Al Liamm, nᵒ 123, juillet-août 1967, page 342",
          "text": "Eno ’vezemp, kerkent echu ar skol, o cʼhoari deñv pe kornigell, hag a bep seurt cʼhoarioù all hervez mare ar bloaz.",
          "translation": "Nous y étions, dès que l’école était finie, jouant aux billes ou à la toupie, et à toute sorte d’autres jeux selon la période de l’année."
        },
        {
          "ref": "Marsel Klerg, O cʼharzhata, in Al Liamm, nᵒ 53, novembre–décembre 1955, page 18",
          "text": "Ar cʼhoubladoù tud yaouank en em glaskas hag a adstagas da dreiñ evel kornigelloù.",
          "translation": "Les couples de jeunes gens se cherchèrent et se remirent à tourner comme des toupies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toupie (jouet)."
      ],
      "id": "fr-kornigell-br-noun-gUMAYzBa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔrˈniːɡɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kornigell"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kornigell-vor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cornigl (« corneille »), emprunté au latin cornicula (« corneille »).",
    "À comparer avec cornchwiglen (« vanneau »), cornicyll (« vanneau, pluvier ») en gallois et kornhwilenn (« vanneau ») en cornique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kornigelled",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigelled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigelled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "kernigell"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Bisousig, kazh an tevenn, An Here, 1987, page 110",
          "text": "Meur a neizh kornigell am eus difoupet e derou an hañv en tachennoù melchon.",
          "translation": "J’ai défait plusieurs nids de vanneau au début de l’été dans les parcelles de trèfle."
        },
        {
          "ref": "Ernest ar Barzhig, Ar seblant, in Al Liamm, nᵒ 166-167, septembre-décembre 1974, page 368",
          "text": "E Kerbabu e cʼhwistelle bepred ar cʼhorcʼhwezh en-dro d’ ar mogerioù, klevet e veze kornigelled an tourellennoù o krial ingal evel pa vefe bet tastmant Tual a Gervoazan o treiñ en-dro d’ ar c'hastell gant e varc'h spontet.",
          "translation": "À Kerbabu, le tourbillon sifflait toujours autour des murs, on entendait les vanneaux des tourelles crier constamment comme si le fantôme de Tual de Kervoazan tournait autour du château avec son cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vanneau."
      ],
      "id": "fr-kornigell-br-noun-TGhmiHZl",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔr.ˈniː.ɡɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goubig"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kornigell"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -igell",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kornigelladenn"
    },
    {
      "word": "kornigellat"
    },
    {
      "word": "kornigellek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton corniguell (« sabot ou trompe »), dérivé de korn (« corne »), avec le suffixe -igell, littéralement « en forme de [bout de] corne », ou mieux « la cornante, la ronfleuse ».",
    "Mais selon Léon Fleuriot, ce nom aurait la même étymologie que le suivant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kornigelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann Ezel, Un tour-kaer : Ploare, in Al Liamm, nᵒ 123, juillet-août 1967, page 342",
          "text": "Eno ’vezemp, kerkent echu ar skol, o cʼhoari deñv pe kornigell, hag a bep seurt cʼhoarioù all hervez mare ar bloaz.",
          "translation": "Nous y étions, dès que l’école était finie, jouant aux billes ou à la toupie, et à toute sorte d’autres jeux selon la période de l’année."
        },
        {
          "ref": "Marsel Klerg, O cʼharzhata, in Al Liamm, nᵒ 53, novembre–décembre 1955, page 18",
          "text": "Ar cʼhoubladoù tud yaouank en em glaskas hag a adstagas da dreiñ evel kornigelloù.",
          "translation": "Les couples de jeunes gens se cherchèrent et se remirent à tourner comme des toupies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toupie (jouet)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔrˈniːɡɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kornigell"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kornigell-vor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cornigl (« corneille »), emprunté au latin cornicula (« corneille »).",
    "À comparer avec cornchwiglen (« vanneau »), cornicyll (« vanneau, pluvier ») en gallois et kornhwilenn (« vanneau ») en cornique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kornigelled",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gornigelled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornigelled",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "kernigell"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Oiseaux en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Abeozen, Bisousig, kazh an tevenn, An Here, 1987, page 110",
          "text": "Meur a neizh kornigell am eus difoupet e derou an hañv en tachennoù melchon.",
          "translation": "J’ai défait plusieurs nids de vanneau au début de l’été dans les parcelles de trèfle."
        },
        {
          "ref": "Ernest ar Barzhig, Ar seblant, in Al Liamm, nᵒ 166-167, septembre-décembre 1974, page 368",
          "text": "E Kerbabu e cʼhwistelle bepred ar cʼhorcʼhwezh en-dro d’ ar mogerioù, klevet e veze kornigelled an tourellennoù o krial ingal evel pa vefe bet tastmant Tual a Gervoazan o treiñ en-dro d’ ar c'hastell gant e varc'h spontet.",
          "translation": "À Kerbabu, le tourbillon sifflait toujours autour des murs, on entendait les vanneaux des tourelles crier constamment comme si le fantôme de Tual de Kervoazan tournait autour du château avec son cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vanneau."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔr.ˈniː.ɡɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goubig"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kornigell"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.