"kimiadiñ" meaning in Breton

See kimiadiñ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kĩˈmjɑːdĩ\
  1. Dire adieu, faire ses adieux, prendre congé.
    Sense id: fr-kimiadiñ-br-verb-mGkawWZQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kimiader, kimiadur Related terms: kimiadañ

Inflected forms

Download JSONL data for kimiadiñ meaning in Breton (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kimiader"
    },
    {
      "word": "kimiadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kimiad, avec le suffixe -iñ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect",
    "kimiad-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "kimiadañ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 170",
          "text": "Poent bras e oa kimiadiñ.",
          "translation": "Il était grand temps de prendre congé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire adieu, faire ses adieux, prendre congé."
      ],
      "id": "fr-kimiadiñ-br-verb-mGkawWZQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kĩˈmjɑːdĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "kimiadiñ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kimiader"
    },
    {
      "word": "kimiadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kimiad, avec le suffixe -iñ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect",
    "kimiad-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "kimiadañ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 170",
          "text": "Poent bras e oa kimiadiñ.",
          "translation": "Il était grand temps de prendre congé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire adieu, faire ses adieux, prendre congé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kĩˈmjɑːdĩ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "kimiadiñ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.