"kibell" meaning in Breton

See kibell in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkiː.bɛl\ Forms: kibelloù [plural, unmutated], gibell [singular, mutation-soft], gibelloù [plural, mutation-soft], cʼhibell [singular, mutation-spirant], cʼhibelloù [plural, mutation-spirant]
  1. Baignoire.
    Sense id: fr-kibell-br-noun-z6cihmTG Categories (other): Exemples en breton
  2. Baquet, cuve.
    Sense id: fr-kibell-br-noun-YO-mVHa2 Categories (other): Exemples en breton
  3. Bassin (de fontaine).
    Sense id: fr-kibell-br-noun-0scGLzNk Categories (other): Exemples en breton
  4. Trou d'eau (au bord d’une rivière).
    Sense id: fr-kibell-br-noun-oqNDTnUt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (cuve): beol, penton Derived forms: kibellad, kibelladenn, kibellañ, kibellecʼh, kibeller

Inflected forms

Download JSONL data for kibell meaning in Breton (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Brezhoneg eeun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Salle de bains en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kibellad"
    },
    {
      "word": "kibelladenn"
    },
    {
      "word": "kibellañ"
    },
    {
      "word": "kibellecʼh"
    },
    {
      "word": "kibeller"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton quibell (« cuve »), de kib (« coupe ») avec le suffixe -ell."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kibelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gibell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gibelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhibell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhibelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lamp ar maro in Kannadig Gwalarn,nᵒ 3, 1933, page 78",
          "text": "Eur placʼhig vihan en deiz all a oa ocʼh en em walcʼhi en eur gibell.",
          "translation": "Une petite fille se lavait l’autre jour dans une baignoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baignoire."
      ],
      "id": "fr-kibell-br-noun-z6cihmTG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mouget e kibell ar gwin inLe Courrier du Finistère, n° 1602, 1ᵉʳ octobre 1910, page 1",
          "text": "Evel ma ouezit, ar rezin pa vezont kutuillet a vez lakaet da c'hoi enn eur veol pe kibell ; ha tud a ziskcnn eno d'ho bresa ha d’ho flastra.",
          "translation": "Comme vous le savez, le raisin quand il est cueilli, est mis à fermenter dans une cuve ; et des gens y descendent pour le fouler et l’écraser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baquet, cuve."
      ],
      "id": "fr-kibell-br-noun-YO-mVHa2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kulhwch hag Olwen traduit parAbeozen in Gwalarn, nᵒ 19, automne 1929, page 56",
          "text": "Bravocʼh oa he daouarn hag he bizied eget taoladuriou ar melchon dour e-kreiz kibell gloz eur feunteun strinkus.",
          "translation": "Ses mains et ses doigts étaient plus beaux que les pousses de trèfle aquatique au milieu du bassin clos d’une fontaine jaillissante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bassin (de fontaine)."
      ],
      "id": "fr-kibell-br-noun-0scGLzNk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou d'eau (au bord d’une rivière)."
      ],
      "id": "fr-kibell-br-noun-oqNDTnUt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkiː.bɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cuve",
      "word": "beol"
    },
    {
      "sense": "cuve",
      "word": "penton"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "kibell"
}
{
  "categories": [
    "Brezhoneg eeun",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "Salle de bains en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kibellad"
    },
    {
      "word": "kibelladenn"
    },
    {
      "word": "kibellañ"
    },
    {
      "word": "kibellecʼh"
    },
    {
      "word": "kibeller"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton quibell (« cuve »), de kib (« coupe ») avec le suffixe -ell."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kibelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gibell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gibelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhibell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhibelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lamp ar maro in Kannadig Gwalarn,nᵒ 3, 1933, page 78",
          "text": "Eur placʼhig vihan en deiz all a oa ocʼh en em walcʼhi en eur gibell.",
          "translation": "Une petite fille se lavait l’autre jour dans une baignoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baignoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mouget e kibell ar gwin inLe Courrier du Finistère, n° 1602, 1ᵉʳ octobre 1910, page 1",
          "text": "Evel ma ouezit, ar rezin pa vezont kutuillet a vez lakaet da c'hoi enn eur veol pe kibell ; ha tud a ziskcnn eno d'ho bresa ha d’ho flastra.",
          "translation": "Comme vous le savez, le raisin quand il est cueilli, est mis à fermenter dans une cuve ; et des gens y descendent pour le fouler et l’écraser."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baquet, cuve."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kulhwch hag Olwen traduit parAbeozen in Gwalarn, nᵒ 19, automne 1929, page 56",
          "text": "Bravocʼh oa he daouarn hag he bizied eget taoladuriou ar melchon dour e-kreiz kibell gloz eur feunteun strinkus.",
          "translation": "Ses mains et ses doigts étaient plus beaux que les pousses de trèfle aquatique au milieu du bassin clos d’une fontaine jaillissante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bassin (de fontaine)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trou d'eau (au bord d’une rivière)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkiː.bɛl\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cuve",
      "word": "beol"
    },
    {
      "sense": "cuve",
      "word": "penton"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "kibell"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.