"kendalcʼhad" meaning in Breton

See kendalcʼhad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɛn.ˈdal.xat\ Forms: kendalcʼhidi [plural, unmutated], gendalcʼhad [singular, mutation-soft], gendalcʼhidi [plural, mutation-soft], cʼhendalcʼhad [singular, mutation-spirant], cʼhendalcʼhidi [plural, mutation-spirant], kendalcʼhadez [feminine]
  1. Congressiste.
    Sense id: fr-kendalcʼhad-br-noun-jwwRZahW Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for kendalcʼhad meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ad",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kendalcʼh (« congrès »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kendalcʼhadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Gouedard, 1805 : krouidigezh an Akademiezh Keltiek in Ya !, nᵒ 411, 26 avril 2013, page 4",
          "text": "Ken bras pled a daoled neuze d’an danvezioù-se ken e tivizas kendalcʼhidi bodet e Pariz e miz Here 1805 e ranked krouiñ un Akamediezh, en amboaz anavezout gwellocʼh istor ha stuzegezh ar pobloù keltiek o doa sanket don o roudoù e Bro-Cʼhall.",
          "translation": "On portait alors une attention si grande à ces questions que des congressistes réunis à Paris en octobre 1805 décidèrent que l’on devait créer une Académie, dans l’intention de mieux connaître l’histoire et les meurs des peuples celtiques qui ont marqué profondément la France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Congressiste."
      ],
      "id": "fr-kendalcʼhad-br-noun-jwwRZahW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛn.ˈdal.xat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kendalcʼhad"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ad",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kendalcʼh (« congrès »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kendalcʼhadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Gouedard, 1805 : krouidigezh an Akademiezh Keltiek in Ya !, nᵒ 411, 26 avril 2013, page 4",
          "text": "Ken bras pled a daoled neuze d’an danvezioù-se ken e tivizas kendalcʼhidi bodet e Pariz e miz Here 1805 e ranked krouiñ un Akamediezh, en amboaz anavezout gwellocʼh istor ha stuzegezh ar pobloù keltiek o doa sanket don o roudoù e Bro-Cʼhall.",
          "translation": "On portait alors une attention si grande à ces questions que des congressistes réunis à Paris en octobre 1805 décidèrent que l’on devait créer une Académie, dans l’intention de mieux connaître l’histoire et les meurs des peuples celtiques qui ont marqué profondément la France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Congressiste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛn.ˈdal.xat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kendalcʼhad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.