"kendalcʼhad" meaning in Breton

See kendalcʼhad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɛn.ˈdal.xat\ Forms: kendalcʼhidi [plural, unmutated], gendalcʼhad [singular, mutation-soft], gendalcʼhidi [plural, mutation-soft], cʼhendalcʼhad [singular, mutation-spirant], cʼhendalcʼhidi [plural, mutation-spirant], kendalcʼhadez [feminine]
  1. Congressiste.
    Sense id: fr-kendalcʼhad-br-noun-jwwRZahW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for kendalcʼhad meaning in Breton (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kendalcʼh (« congrès »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kendalcʼhadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Gouedard, 1805 : krouidigezh an Akademiezh Keltiek in Ya !, nᵒ 411, 26 avril 2013, page 4",
          "text": "Ken bras pled a daoled neuze d’an danvezioù-se ken e tivizas kendalcʼhidi bodet e Pariz e miz Here 1805 e ranked krouiñ un Akamediezh, en amboaz anavezout gwellocʼh istor ha stuzegezh ar pobloù keltiek o doa sanket don o roudoù e Bro-Cʼhall.",
          "translation": "On portait alors une attention si grande à ces questions que des congressistes réunis à Paris en octobre 1805 décidèrent que l’on devait créer une Académie, dans l’intention de mieux connaître l’histoire et les meurs des peuples celtiques qui ont marqué profondément la France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Congressiste."
      ],
      "id": "fr-kendalcʼhad-br-noun-jwwRZahW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛn.ˈdal.xat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kendalcʼhad"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kendalcʼh (« congrès »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhendalcʼhidi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kendalcʼhadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Gouedard, 1805 : krouidigezh an Akademiezh Keltiek in Ya !, nᵒ 411, 26 avril 2013, page 4",
          "text": "Ken bras pled a daoled neuze d’an danvezioù-se ken e tivizas kendalcʼhidi bodet e Pariz e miz Here 1805 e ranked krouiñ un Akamediezh, en amboaz anavezout gwellocʼh istor ha stuzegezh ar pobloù keltiek o doa sanket don o roudoù e Bro-Cʼhall.",
          "translation": "On portait alors une attention si grande à ces questions que des congressistes réunis à Paris en octobre 1805 décidèrent que l’on devait créer une Académie, dans l’intention de mieux connaître l’histoire et les meurs des peuples celtiques qui ont marqué profondément la France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Congressiste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛn.ˈdal.xat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kendalcʼhad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.