See kantolor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kantolor-barrek" }, { "word": "kantolor-mor" }, { "word": "kantolor-skourret" }, { "word": "kantolor-stag" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton cantoiler.", "→ voir kantol et -or.", "Du moyen breton cantoeller.", "À comparer avec les mots cannwyllyr en gallois, cantolor en cornique, coinnleoir en gaélique irlandais." ], "forms": [ { "form": "kantolorioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gantolor", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gantolorioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhantolor", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhantolorioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "kantoeller" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 33", "text": "Derc’hel a rae en e zorn kleiz ur c’hantolor bihan gant div c’houlaouenn-goar war enaou.", "translation": "Il tenait à la main gauche un petit chandelier dont les deux chandelles étaient allumées." } ], "glosses": [ "Chandelier." ], "id": "fr-kantolor-br-noun-0VcdZ1sz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plaisanteries en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "& vaurien, garnement." ], "id": "fr-kantolor-br-noun-XvIqLdlC", "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kãnˈtoːlɔr\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kantolor" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "kantolor-barrek" }, { "word": "kantolor-mor" }, { "word": "kantolor-skourret" }, { "word": "kantolor-stag" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton cantoiler.", "→ voir kantol et -or.", "Du moyen breton cantoeller.", "À comparer avec les mots cannwyllyr en gallois, cantolor en cornique, coinnleoir en gaélique irlandais." ], "forms": [ { "form": "kantolorioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gantolor", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gantolorioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhantolor", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhantolorioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "kantoeller" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 33", "text": "Derc’hel a rae en e zorn kleiz ur c’hantolor bihan gant div c’houlaouenn-goar war enaou.", "translation": "Il tenait à la main gauche un petit chandelier dont les deux chandelles étaient allumées." } ], "glosses": [ "Chandelier." ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton", "Plaisanteries en breton" ], "glosses": [ "& vaurien, garnement." ], "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kãnˈtoːlɔr\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kantolor" }
Download raw JSONL data for kantolor meaning in Breton (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.