"iliz-veur" meaning in Breton

See iliz-veur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \i.liz.ˈvøːr\ Forms: ilizoù-meur [plural]
  1. Cathédrale.
    Sense id: fr-iliz-veur-br-noun-1x0oJKR4 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ilis-veur

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices religieux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de iliz (« église ») et de meur (« principale ») (avec une mutation consonantique par adoucissement meur → veur)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ilizoù-meur",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "ilis-veur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 58",
          "text": "« …. Koulskoude, emezi, aet e oan an derc’hent d’an iliz-veur da lakaat ur gantol-c’houlou ugent real dirak bez sant Erwan ! »",
          "translation": "« …. Pourtant, dit-elle, j’étais allée la veille à la cathédrale pour mettre un cierge de cent francs devant le tombeau de Saint Yves ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cathédrale."
      ],
      "id": "fr-iliz-veur-br-noun-1x0oJKR4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.liz.ˈvøːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "iliz-veur"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Édifices religieux en breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de iliz (« église ») et de meur (« principale ») (avec une mutation consonantique par adoucissement meur → veur)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ilizoù-meur",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "ilis-veur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 58",
          "text": "« …. Koulskoude, emezi, aet e oan an derc’hent d’an iliz-veur da lakaat ur gantol-c’houlou ugent real dirak bez sant Erwan ! »",
          "translation": "« …. Pourtant, dit-elle, j’étais allée la veille à la cathédrale pour mettre un cierge de cent francs devant le tombeau de Saint Yves ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cathédrale."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.liz.ˈvøːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "iliz-veur"
}

Download raw JSONL data for iliz-veur meaning in Breton (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.