See hinnoal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton des cris d’animaux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hinnoadenn" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin hinnire (« hennir »).", "Dérivé de hinno (« hi-han »), avec le suffixe -al." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "hinno-" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 8", "text": "N’ouzon nemet un dra: en amzer hiziv al loened a harzh, a cʼhwitell, a vlej, a wicʼh, a viaou, a hinno, a yud, a hud, a voud, a chilp, a glip, a goag, a cʼhroag, a gan, a richan, a grougous, a rocʼh, a docʼh, a sorocʼh, a cʼharm, a ragach, a cʼhregach, a glocʼh, a youcʼh, a razailh, a rizink, pep hini en e vod hag hervez e ouenn.", "translation": "Je ne sais qu’une chose : de nos jours les animaux aboient, sifflent, beuglent, vagissent, miaulent, braient, rugissent, hululent, bourdonnent, jappent, glatissent, croassent, coassent, chantent, gazouillent, roucoulent, ronflent, grognent, glapissent, caquettent, jargonnent, gloussent, hurlent, picassent, chacun à sa manière et selon sa race." }, { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 7", "text": "Azen louet ar gouent en em lakaas da hinnoal.", "translation": "L’âne gris du couvent se mit à braire." } ], "glosses": [ "Braire." ], "id": "fr-hinnoal-br-verb-U~8ts0Y-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hi.ˈnoː.al\\" } ], "synonyms": [ { "word": "breugiñ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "hinnoal" }
{ "categories": [ "Dérivations en breton", "Lexique en breton des cris d’animaux", "Mots en breton issus d’un mot en latin", "Mots en breton suffixés avec -al", "Verbes en breton", "Verbes intransitifs en breton", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "hinnoadenn" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin hinnire (« hennir »).", "Dérivé de hinno (« hi-han »), avec le suffixe -al." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "hinno-" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 8", "text": "N’ouzon nemet un dra: en amzer hiziv al loened a harzh, a cʼhwitell, a vlej, a wicʼh, a viaou, a hinno, a yud, a hud, a voud, a chilp, a glip, a goag, a cʼhroag, a gan, a richan, a grougous, a rocʼh, a docʼh, a sorocʼh, a cʼharm, a ragach, a cʼhregach, a glocʼh, a youcʼh, a razailh, a rizink, pep hini en e vod hag hervez e ouenn.", "translation": "Je ne sais qu’une chose : de nos jours les animaux aboient, sifflent, beuglent, vagissent, miaulent, braient, rugissent, hululent, bourdonnent, jappent, glatissent, croassent, coassent, chantent, gazouillent, roucoulent, ronflent, grognent, glapissent, caquettent, jargonnent, gloussent, hurlent, picassent, chacun à sa manière et selon sa race." }, { "ref": "Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 7", "text": "Azen louet ar gouent en em lakaas da hinnoal.", "translation": "L’âne gris du couvent se mit à braire." } ], "glosses": [ "Braire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hi.ˈnoː.al\\" } ], "synonyms": [ { "word": "breugiñ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "hinnoal" }
Download raw JSONL data for hinnoal meaning in Breton (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.