"hervez ma" meaning in Breton

See hervez ma in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: \ˈhɛrves ma\
  1. Selon ce que, selon que, d'après ce que, à ce que.
    Sense id: fr-hervez_ma-br-conj-zZedPPkC Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for hervez ma meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions conjonctives en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hervez (« selon, d'après ») et de ma (« que »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "raw_tags": [
    "conjonction de subordination"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, Tri Devezhour evit an Eost, in Al Liamm, nᵒ 16, septembre–octobre 1949, page 39",
          "text": "Da wreg ?… N’he deus na namm na si, hervez ma roez dimp da grediñ, ha me a lavar eveldout, gant aon na vefez daoubennet.",
          "translation": "Ta femme ?… Elle n’a ni tare, ni défaut, d’après ce que tu nous fais croire, et je dis comme toi, de peur que tu sois embarrassé."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, Miss Redfern, in Al Liamm, nᵒ 58, septembre-octobre 1956, page 17",
          "text": "Ha n'ouzout ket gant piv am eus kejet e Sumatra ? Gant ur gwaz peur-grignet bloavezhioù 'oa gant ar pesked, hervez ma krede din.",
          "translation": "Tu ne sais pas qui j’ai rencontré à Sumatra? Un homme complètement rongé il y a des années par les poissons, à ce que je croyais,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon ce que, selon que, d'après ce que, à ce que."
      ],
      "id": "fr-hervez_ma-br-conj-zZedPPkC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛrves ma\\"
    }
  ],
  "word": "hervez ma"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Locutions conjonctives en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hervez (« selon, d'après ») et de ma (« que »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "raw_tags": [
    "conjonction de subordination"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, Tri Devezhour evit an Eost, in Al Liamm, nᵒ 16, septembre–octobre 1949, page 39",
          "text": "Da wreg ?… N’he deus na namm na si, hervez ma roez dimp da grediñ, ha me a lavar eveldout, gant aon na vefez daoubennet.",
          "translation": "Ta femme ?… Elle n’a ni tare, ni défaut, d’après ce que tu nous fais croire, et je dis comme toi, de peur que tu sois embarrassé."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, Miss Redfern, in Al Liamm, nᵒ 58, septembre-octobre 1956, page 17",
          "text": "Ha n'ouzout ket gant piv am eus kejet e Sumatra ? Gant ur gwaz peur-grignet bloavezhioù 'oa gant ar pesked, hervez ma krede din.",
          "translation": "Tu ne sais pas qui j’ai rencontré à Sumatra? Un homme complètement rongé il y a des années par les poissons, à ce que je croyais,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon ce que, selon que, d'après ce que, à ce que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛrves ma\\"
    }
  ],
  "word": "hervez ma"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.