"hemañ" meaning in Breton

See hemañ in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \ˈhemː.ã\
  1. Celui-ci.
    Sense id: fr-hemañ-br-pron-RJowZ2~3 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for hemañ meaning in Breton (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) De hen avec la particule démonstrative -mañ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 63",
          "text": "Koulskoude, e krede din e oa ar cʼhizhier loened fin, mes e pep gouenn e vez kavet, emichañs, loened sotocʼh eget ar re all, hag, e feson, hemañ a oa unan anezho.",
          "translation": "Pourtant je pensais que les chats étaient des animaux intelligents, mais dans chaque race on trouve sans doute des animaux plus bêtes que les autres, et, apparemment, celui-ci en était un."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, Paotr e varv ruz, in Al Liamm, nᵒ 19, mars-avril 1950, page 25",
          "text": "Bemdeiz Doue e vez ret dimp reiñ hor foenn da hemañ, leuskel hor plouz pe hon ed da vont gant henhont…",
          "translation": "Tous les jours nous devons donner notre foin à celui-ci, laissez celui-là prendre notre paille ou notre blé…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui-ci."
      ],
      "id": "fr-hemañ-br-pron-RJowZ2~3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhemː.ã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "hemañ"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms démonstratifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) De hen avec la particule démonstrative -mañ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 63",
          "text": "Koulskoude, e krede din e oa ar cʼhizhier loened fin, mes e pep gouenn e vez kavet, emichañs, loened sotocʼh eget ar re all, hag, e feson, hemañ a oa unan anezho.",
          "translation": "Pourtant je pensais que les chats étaient des animaux intelligents, mais dans chaque race on trouve sans doute des animaux plus bêtes que les autres, et, apparemment, celui-ci en était un."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, Paotr e varv ruz, in Al Liamm, nᵒ 19, mars-avril 1950, page 25",
          "text": "Bemdeiz Doue e vez ret dimp reiñ hor foenn da hemañ, leuskel hor plouz pe hon ed da vont gant henhont…",
          "translation": "Tous les jours nous devons donner notre foin à celui-ci, laissez celui-là prendre notre paille ou notre blé…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui-ci."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhemː.ã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "hemañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.