See he-unan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "he-unanig" }, { "word": "he-unanig-penn" }, { "word": "he-unan-penn" } ], "etymology_texts": [ "Composé de he (« son, sa, ses (à elle) ») et de unan (« un »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "hecʼh-unan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Goulc’han Kervella, Lara, Al Liamm, 1989, page 94", "text": "Intañvez oa pell a oa, o chom he-unan en he zi, aet he bugale pell diouzh ar vro war-lerc'h o bara.", "translation": "Elle était veuve depuis longtemps et vivait toute seule dans sa maison, les enfants étant partis gagner leur pain loin du pays." }, { "ref": "Gilles Pennec, Anna Duval-Guennoc Treserez skiantel, in Le Télégramme, 15 septembre 2011", "text": "An traoù simpl a blij dezhi evel chom he-unan el liorzh ha goude mont da bakañ ur banne gant he mignoned.", "translation": "Elle aime les choses simple comme rester seule dans le jardin et ensuite aller boire un verre avec ses amis." } ], "glosses": [ "Seule, toute seule, elle seule : forme à la troisième personne du singulier féminin, avec un verbe." ], "id": "fr-he-unan-br-adv-3LqCtMkh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Morvan, J.-M. Le Gall, Buez ar Zent,1913, page 186", "text": "Epad ma veze ann impalaer, he fried, oc’h ober brezel da enebourien ar vro, hi a rea brezel d’ezhi he-unan.", "translation": "Pendant que l’empereur, son mari, faisait la guerre aux ennemis du pays, elle se faisait la guerre à elle-même." }, { "ref": "Bretoned kengred, in Ya!, nᵒ 561, 11 mars 2016, page 14", "text": "Bez’ zo bet zoken ur vaouez kozh 70 vloaz o tegas deomp ur sac’had doudou-où he doa graet he-unan abaoe m’he doa klevet e tastumemp traoù evit ar repuidi.", "translation": "Une dame âgée de 70 ans nous a même apporté un sac de doudous qu'elle avait faits elle-même depuis qu'elle avait entendu que nous recueillions des affaires pour les réfugiés." } ], "glosses": [ "Elle-même : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée." ], "id": "fr-he-unan-br-adv-~0iIv55q" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eh ˈỹː.nãn\\" } ], "word": "he-unan" }
{ "categories": [ "Adverbes en breton", "Compositions en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "he-unanig" }, { "word": "he-unanig-penn" }, { "word": "he-unan-penn" } ], "etymology_texts": [ "Composé de he (« son, sa, ses (à elle) ») et de unan (« un »)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "hecʼh-unan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Goulc’han Kervella, Lara, Al Liamm, 1989, page 94", "text": "Intañvez oa pell a oa, o chom he-unan en he zi, aet he bugale pell diouzh ar vro war-lerc'h o bara.", "translation": "Elle était veuve depuis longtemps et vivait toute seule dans sa maison, les enfants étant partis gagner leur pain loin du pays." }, { "ref": "Gilles Pennec, Anna Duval-Guennoc Treserez skiantel, in Le Télégramme, 15 septembre 2011", "text": "An traoù simpl a blij dezhi evel chom he-unan el liorzh ha goude mont da bakañ ur banne gant he mignoned.", "translation": "Elle aime les choses simple comme rester seule dans le jardin et ensuite aller boire un verre avec ses amis." } ], "glosses": [ "Seule, toute seule, elle seule : forme à la troisième personne du singulier féminin, avec un verbe." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Morvan, J.-M. Le Gall, Buez ar Zent,1913, page 186", "text": "Epad ma veze ann impalaer, he fried, oc’h ober brezel da enebourien ar vro, hi a rea brezel d’ezhi he-unan.", "translation": "Pendant que l’empereur, son mari, faisait la guerre aux ennemis du pays, elle se faisait la guerre à elle-même." }, { "ref": "Bretoned kengred, in Ya!, nᵒ 561, 11 mars 2016, page 14", "text": "Bez’ zo bet zoken ur vaouez kozh 70 vloaz o tegas deomp ur sac’had doudou-où he doa graet he-unan abaoe m’he doa klevet e tastumemp traoù evit ar repuidi.", "translation": "Une dame âgée de 70 ans nous a même apporté un sac de doudous qu'elle avait faits elle-même depuis qu'elle avait entendu que nous recueillions des affaires pour les réfugiés." } ], "glosses": [ "Elle-même : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eh ˈỹː.nãn\\" } ], "word": "he-unan" }
Download raw JSONL data for he-unan meaning in Breton (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.