"gwig" meaning in Breton

See gwig in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈgɥik\ Forms: gwigoù [plural, unmutated], wig [singular, mutation-soft], wigoù [plural, mutation-soft], kwig [singular, mutation-hard], kwigoù [plural, mutation-hard]
  1. Centre de paroisse, bourg (non fortifié).
    Sense id: fr-gwig-br-noun-RS52iudN
  2. Bourg, Bourgade.
    Sense id: fr-gwig-br-noun-kWKFYKaw Categories (other): Lexique en breton de l’urbanisme, Wiktionnaire:Exemples manquants en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bourc'h, bourc'hadenn, bourk Derived forms: gwigour, gwigad, gwikadenn
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gwigour"
    },
    {
      "word": "gwigad"
    },
    {
      "word": "gwikadenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparemment dérivé du latin vicus.",
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732) : guycq.",
    "Bien présent en toponymie : Gwiglann (Guiclan), Gwimilio (Guimiliau), Gwiseni (Guissény), etc.",
    "À comparer avec les mots gwig en gallois, gwig en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwigoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wig",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "wigoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwig",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwigoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centre de paroisse, bourg (non fortifié)."
      ],
      "id": "fr-gwig-br-noun-RS52iudN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’urbanisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bourg, Bourgade."
      ],
      "id": "fr-gwig-br-noun-kWKFYKaw",
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɥik\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bourc'h"
    },
    {
      "word": "bourc'hadenn"
    },
    {
      "word": "bourk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gwig"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gwigour"
    },
    {
      "word": "gwigad"
    },
    {
      "word": "gwikadenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparemment dérivé du latin vicus.",
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732) : guycq.",
    "Bien présent en toponymie : Gwiglann (Guiclan), Gwimilio (Guimiliau), Gwiseni (Guissény), etc.",
    "À comparer avec les mots gwig en gallois, gwig en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwigoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wig",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "wigoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwig",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwigoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Centre de paroisse, bourg (non fortifié)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de l’urbanisme",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Bourg, Bourgade."
      ],
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɥik\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bourc'h"
    },
    {
      "word": "bourc'hadenn"
    },
    {
      "word": "bourk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gwig"
}

Download raw JSONL data for gwig meaning in Breton (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.