See gwiblenn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gwiblennad" }, { "word": "gwiblennerezh" }, { "word": "gwiblenniñ" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton guiblenn.", "À comparer avec le mot gallois gwibli (vagabondage)." ], "forms": [ { "form": "gwiblennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "wiblenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "wiblennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwiblenn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kwiblennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Édouard Ollivro, War hent Biribi, traduit par Per Even, in Al Liamm, nᵒ 48, janvier-février 1955, page 105", "text": "Hag evel ur wiblenn e reas un hanter-dro war gab… e skaon en ur ginnig ur palvad da Bikou.", "translation": "Et comme une girouette, il fit un demi-tour sur son… siège en menaçant Picou d’une gifle." }, { "ref": "R. Kermene, Botoù-lêr an den marv, traduit parMarsel Klerg, in Barr-Heol, nᵒ 82, septembre 1974, page 20b", "text": "Pa zigoras an nor da vont er-maez, e teuas ur barr-avel da lakaat ar gwiblennoù da wigourat war an toennoù, hag e teuas glavennoù ledan d’en em flastrañ war bavez ar porzh.", "translation": "Quand il ouvrit la porte pour sortir, un coup de vent vint faire grincer les girouettes sur les toits, et de larges gouttes de pluie virent s’écraser sur le pavé de la cour." } ], "glosses": [ "Girouette (dont sens figuré)." ], "id": "fr-gwiblenn-br-noun-EsxBLc9O" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwiː.blɛn\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɥiː.blɛn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "marc'h-avel" }, { "word": "nadoz-avel" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gwiblenn" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "gwiblennad" }, { "word": "gwiblennerezh" }, { "word": "gwiblenniñ" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton guiblenn.", "À comparer avec le mot gallois gwibli (vagabondage)." ], "forms": [ { "form": "gwiblennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "wiblenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "wiblennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwiblenn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kwiblennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Édouard Ollivro, War hent Biribi, traduit par Per Even, in Al Liamm, nᵒ 48, janvier-février 1955, page 105", "text": "Hag evel ur wiblenn e reas un hanter-dro war gab… e skaon en ur ginnig ur palvad da Bikou.", "translation": "Et comme une girouette, il fit un demi-tour sur son… siège en menaçant Picou d’une gifle." }, { "ref": "R. Kermene, Botoù-lêr an den marv, traduit parMarsel Klerg, in Barr-Heol, nᵒ 82, septembre 1974, page 20b", "text": "Pa zigoras an nor da vont er-maez, e teuas ur barr-avel da lakaat ar gwiblennoù da wigourat war an toennoù, hag e teuas glavennoù ledan d’en em flastrañ war bavez ar porzh.", "translation": "Quand il ouvrit la porte pour sortir, un coup de vent vint faire grincer les girouettes sur les toits, et de larges gouttes de pluie virent s’écraser sur le pavé de la cour." } ], "glosses": [ "Girouette (dont sens figuré)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwiː.blɛn\\" }, { "ipa": "\\ˈɡɥiː.blɛn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "marc'h-avel" }, { "word": "nadoz-avel" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gwiblenn" }
Download raw JSONL data for gwiblenn meaning in Breton (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.