See gwazi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gwaz", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "waz", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "wazi", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwaz", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kwazi", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 58", "text": "[…]. War-lercʼh an deñvedigou e lazis givri, yer, gwazi, houidi hag all. […].", "translation": "[…]. Après les petits moutons je tuai des chèvres, des poules, des oies, des canards et cætera. […]." }, { "ref": "Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 87", "text": "Bevañ a raent eno e peocʼh gant ar gwazi, an elercʼh hag an houidi.", "translation": "Ils vivaient là en paix avec les oies, les cygnes et les canards." } ], "form_of": [ { "word": "gwaz" } ], "glosses": [ "Pluriel de gwaz." ], "id": "fr-gwazi-br-noun-5PvE~OOu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwɑːzi\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "gwazi" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "gwaz", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "waz", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "wazi", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwaz", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kwazi", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 58", "text": "[…]. War-lercʼh an deñvedigou e lazis givri, yer, gwazi, houidi hag all. […].", "translation": "[…]. Après les petits moutons je tuai des chèvres, des poules, des oies, des canards et cætera. […]." }, { "ref": "Abeozen, Marvailhoù Loened, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 87", "text": "Bevañ a raent eno e peocʼh gant ar gwazi, an elercʼh hag an houidi.", "translation": "Ils vivaient là en paix avec les oies, les cygnes et les canards." } ], "form_of": [ { "word": "gwaz" } ], "glosses": [ "Pluriel de gwaz." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwɑːzi\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "gwazi" }
Download raw JSONL data for gwazi meaning in Breton (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.