"gwazhi" meaning in Breton

See gwazhi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡwɑː.zi\ Forms: gwazhienn [singulative, unmutated], gwazhied [plural, unmutated], wazhi [collective, mutation-soft], wazhienn [singulative, mutation-soft], wazhied [plural, mutation-soft], kwazhi [collective, mutation-hard], kwazhienn [singulative, mutation-hard], kwazhied [plural, mutation-hard]
  1. Veines, vaisseaux sanguins.
    Sense id: fr-gwazhi-br-noun-IpBDzBoq Categories (other): Lexique en breton de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Nervures (de la feuille), veinures (du bois). Tags: analogy
    Sense id: fr-gwazhi-br-noun-SwN8dxkX Categories (other): Analogies en breton, Lexique en breton de la botanique Topics: botany
  3. Banc de poissons.
    Sense id: fr-gwazhi-br-noun-d4sqwlU8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: goahien
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for gwazhi meaning in Breton (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton goazyenn.",
    "À comparer avec les mots gwythïen en gallois et gwythien en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwazhienn",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gwazhied",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wazhi",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "wazhienn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "wazhied",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwazhi",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwazhienn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwazhied",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "goahien"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Veines, vaisseaux sanguins."
      ],
      "id": "fr-gwazhi-br-noun-IpBDzBoq",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nervures (de la feuille), veinures (du bois)."
      ],
      "id": "fr-gwazhi-br-noun-SwN8dxkX",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Banc de poissons."
      ],
      "id": "fr-gwazhi-br-noun-d4sqwlU8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwɑː.zi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective",
    "feminine"
  ],
  "word": "gwazhi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton goazyenn.",
    "À comparer avec les mots gwythïen en gallois et gwythien en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gwazhienn",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gwazhied",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "wazhi",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "wazhienn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "wazhied",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwazhi",
      "tags": [
        "collective",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwazhienn",
      "tags": [
        "singulative",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "kwazhied",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "goahien"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Veines, vaisseaux sanguins."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en breton",
        "Lexique en breton de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Nervures (de la feuille), veinures (du bois)."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Banc de poissons."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwɑː.zi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective",
    "feminine"
  ],
  "word": "gwazhi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.