"gwaskin" meaning in Breton

See gwaskin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡwaskin\ Forms: waskin [mutation-soft], kwaskin [mutation-hard]
  1. Son mouillé de l'avoine restant après le filtrage de la préparation de la bouillie d’avoine.
    Sense id: fr-gwaskin-br-noun-DeiTVLn2 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brizhien Related terms: gwaskaj, gwaskon
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Verb

IPA: \ˈɡwas.kĩn\ Forms: waskin [mutation-soft], kwaskin [mutation-hard]
  1. Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe gwaskañ/gwaskiñ/gweskel. Form of: gweskel
    Sense id: fr-gwaskin-br-verb-EvgpVnNH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for gwaskin meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gwaskañ (« presser ») car on obtient le gwaskin par pression."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "waskin",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwaskin",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gwaskaj"
    },
    {
      "word": "gwaskon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Yves Plourin, Tammoù gwaskin, Éditions Armeline, 2005, page 194",
          "text": "Serret ’vije dorniadoù deus an heni grossañ, hag a vije gwasket ha gwasket. Se oa ar gwaskin.",
          "translation": "On rammassait le plus gros par poignées et on le pressait pendant un bout de temps. C’était ça, le « gwaskin »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son mouillé de l'avoine restant après le filtrage de la préparation de la bouillie d’avoine."
      ],
      "id": "fr-gwaskin-br-noun-DeiTVLn2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwaskin\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brizhien"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gwaskin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gwaskañ (« presser ») car on obtient le gwaskin par pression."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "waskin",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwaskin",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gweskel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe gwaskañ/gwaskiñ/gweskel."
      ],
      "id": "fr-gwaskin-br-verb-EvgpVnNH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwas.kĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gwaskin"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gwaskañ (« presser ») car on obtient le gwaskin par pression."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "waskin",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwaskin",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "gwaskaj"
    },
    {
      "word": "gwaskon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Yves Plourin, Tammoù gwaskin, Éditions Armeline, 2005, page 194",
          "text": "Serret ’vije dorniadoù deus an heni grossañ, hag a vije gwasket ha gwasket. Se oa ar gwaskin.",
          "translation": "On rammassait le plus gros par poignées et on le pressait pendant un bout de temps. C’était ça, le « gwaskin »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son mouillé de l'avoine restant après le filtrage de la préparation de la bouillie d’avoine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwaskin\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brizhien"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gwaskin"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gwaskañ (« presser ») car on obtient le gwaskin par pression."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "waskin",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kwaskin",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gweskel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe gwaskañ/gwaskiñ/gweskel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡwas.kĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gwaskin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.