"gounit" meaning in Breton

See gounit in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈɡũː.nit\ Forms: cʼhounit [infinitive, mutation-soft], kounit [infinitive, mutation-hard]
  1. Conquérir.
    Sense id: fr-gounit-br-verb-893xyAwb
  2. Cultiver.
    Sense id: fr-gounit-br-verb-iV8CLQaj
  3. Gagner, obtenir.
    Sense id: fr-gounit-br-verb-HnKOB6Oc
  4. Vaincre.
    Sense id: fr-gounit-br-verb-NhDu0ikH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gounid
Categories (other): Verbes en breton, Verbes intransitifs en breton, Verbes transitifs en breton, Breton Derived forms: adcʼhounit, gounezad, gounezadur, gounezadus, gounezer, gounezerezh, gounezidigezh, gounezoniezh, gounezoniour, gounezour, gounideg, gounidegezh, gounidigezh, gounidek, gounider, gounidigezhel, gounidus

Inflected forms

Download JSONL data for gounit meaning in Breton (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adcʼhounit"
    },
    {
      "word": "gounezad"
    },
    {
      "word": "gounezadur"
    },
    {
      "word": "gounezadus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "féminin : gounezerez"
      ],
      "word": "gounezer"
    },
    {
      "word": "gounezerezh"
    },
    {
      "word": "gounezidigezh"
    },
    {
      "word": "gounezoniezh"
    },
    {
      "word": "gounezoniour"
    },
    {
      "word": "gounezour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pluriel : gounideien"
      ],
      "word": "gounideg"
    },
    {
      "word": "gounidegezh"
    },
    {
      "word": "gounidigezh"
    },
    {
      "word": "gounidek"
    },
    {
      "word": "gounider"
    },
    {
      "word": "gounidigezhel"
    },
    {
      "word": "gounidus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton gonit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhounit",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kounit",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "gounez-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gounid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Conquérir."
      ],
      "id": "fr-gounit-br-verb-893xyAwb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cultiver."
      ],
      "id": "fr-gounit-br-verb-iV8CLQaj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 307",
          "text": "Miliner gwenn e veg a laer ar bleud, a laer an ed, hag o gounid ne ra ket.",
          "translation": "Le meunier, au bec (visage) blanc, vole la farine, vole le blé, mais ne les gagne pas."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 54",
          "text": "Me a zo ʼvel Jañ ar Pôtr-nevez : pa vez arhant da hounid ne gouskan ket en noz.",
          "translation": "Je suis comme Jean-le-Nouveau : quand il y a de l’argent à gagner je ne dors pas la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner, obtenir."
      ],
      "id": "fr-gounit-br-verb-HnKOB6Oc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vaincre."
      ],
      "id": "fr-gounit-br-verb-NhDu0ikH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡũː.nit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "gounit"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adcʼhounit"
    },
    {
      "word": "gounezad"
    },
    {
      "word": "gounezadur"
    },
    {
      "word": "gounezadus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "féminin : gounezerez"
      ],
      "word": "gounezer"
    },
    {
      "word": "gounezerezh"
    },
    {
      "word": "gounezidigezh"
    },
    {
      "word": "gounezoniezh"
    },
    {
      "word": "gounezoniour"
    },
    {
      "word": "gounezour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pluriel : gounideien"
      ],
      "word": "gounideg"
    },
    {
      "word": "gounidegezh"
    },
    {
      "word": "gounidigezh"
    },
    {
      "word": "gounidek"
    },
    {
      "word": "gounider"
    },
    {
      "word": "gounidigezhel"
    },
    {
      "word": "gounidus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton gonit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhounit",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "kounit",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "gounez-"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gounid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Conquérir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cultiver."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 307",
          "text": "Miliner gwenn e veg a laer ar bleud, a laer an ed, hag o gounid ne ra ket.",
          "translation": "Le meunier, au bec (visage) blanc, vole la farine, vole le blé, mais ne les gagne pas."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 54",
          "text": "Me a zo ʼvel Jañ ar Pôtr-nevez : pa vez arhant da hounid ne gouskan ket en noz.",
          "translation": "Je suis comme Jean-le-Nouveau : quand il y a de l’argent à gagner je ne dors pas la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner, obtenir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vaincre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡũː.nit\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "gounit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.