"goubreizherezh" meaning in Breton

See goubreizherezh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡu.brɛj.ˈzɛː.rɛs\ Forms: cʼhoubreizherezh [mutation-soft], koubreizherezh [mutation-hard]
  1. Plagiat.
    Sense id: fr-goubreizherezh-br-noun-XXMJ3TEI Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for goubreizherezh meaning in Breton (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec gou-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -erezh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de preizhañ (« piller »), avec le préfixe gou- et le suffixe -erezh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhoubreizherezh",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "koubreizherezh",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Loïc Le Trionnaire, édito, in Plescop la vie/Pleskob ar vuhez, avril 2018, page 2",
          "text": "N’eo ket aotreet da chom hep bout onest avat abalamour d’ar gwir-se da ezteurel e soñj, pa sin ur pennad zo bet eilskrivet penn-da-benn hep menegiñ e vammenn. Goubreizherezh eo.",
          "translation": "Pour autant, ce droit d’expression ne l’exonère pas de faire preuve d’honnêteté intellectuelle quand il signe un article reproduit in extenso sans en citer la source, c’est ce qui s’appelle du plagiat."
        },
        {
          "ref": "Gaëtan Boulic, Ar rock e Breizh-Veur er bloavezhioù 60 : The Rolling Stones, in Ya !, nᵒ 894, 29 juillet 2022, page 4",
          "text": "Ar pezh a zegaso, etre kromelloù, klemmoù a-berzh John Lennon evit goubreizherezh.",
          "translation": "Ce qui entraînera, entre parenthèses, des plaintes de la part de John Lennon pour plagiat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plagiat."
      ],
      "id": "fr-goubreizherezh-br-noun-XXMJ3TEI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡu.brɛj.ˈzɛː.rɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "goubreizherezh"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec gou-",
    "Mots en breton suffixés avec -erezh",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de preizhañ (« piller »), avec le préfixe gou- et le suffixe -erezh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhoubreizherezh",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "koubreizherezh",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Loïc Le Trionnaire, édito, in Plescop la vie/Pleskob ar vuhez, avril 2018, page 2",
          "text": "N’eo ket aotreet da chom hep bout onest avat abalamour d’ar gwir-se da ezteurel e soñj, pa sin ur pennad zo bet eilskrivet penn-da-benn hep menegiñ e vammenn. Goubreizherezh eo.",
          "translation": "Pour autant, ce droit d’expression ne l’exonère pas de faire preuve d’honnêteté intellectuelle quand il signe un article reproduit in extenso sans en citer la source, c’est ce qui s’appelle du plagiat."
        },
        {
          "ref": "Gaëtan Boulic, Ar rock e Breizh-Veur er bloavezhioù 60 : The Rolling Stones, in Ya !, nᵒ 894, 29 juillet 2022, page 4",
          "text": "Ar pezh a zegaso, etre kromelloù, klemmoù a-berzh John Lennon evit goubreizherezh.",
          "translation": "Ce qui entraînera, entre parenthèses, des plaintes de la part de John Lennon pour plagiat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plagiat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡu.brɛj.ˈzɛː.rɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "goubreizherezh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.