"gav" meaning in Breton

See gav in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈɡaw\ Forms: kav [singular, unmutated], kavioù [plural, unmutated], gavioù [plural, mutation-soft], cʼhav [singular, mutation-spirant], cʼhavioù [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de kav par adoucissement (k > g). Form of: kav
    Sense id: fr-gav-br-verb-lmQEz~0M
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Verb

IPA: \ˈɡɑːf\ Forms: kav [unmutated], cʼhav [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de kav par adoucissement (k > g). Form of: kav
    Sense id: fr-gav-br-verb-lmQEz~0M1 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Download JSONL data for gav meaning in Breton (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kav",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kavioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gavioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhav",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhavioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kav"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kav par adoucissement (k > g)."
      ],
      "id": "fr-gav-br-verb-lmQEz~0M"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡaw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "gav"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kav",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhav",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 235",
          "text": "Me a gav teñval an amzer aze bremañ.",
          "translation": "Je trouve le temps sombre là maintenant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kav"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kav par adoucissement (k > g)."
      ],
      "id": "fr-gav-br-verb-lmQEz~0M1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑːf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gav"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kav",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kavioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gavioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhav",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhavioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kav"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kav par adoucissement (k > g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡaw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "gav"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kav",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhav",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 235",
          "text": "Me a gav teñval an amzer aze bremañ.",
          "translation": "Je trouve le temps sombre là maintenant."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kav"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kav par adoucissement (k > g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑːf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gav"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.