"garzhaoueg" meaning in Breton

See garzhaoueg in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡar.ˈzɔ.wːɛk\ Forms: garzhaouegoù [plural, unmutated], cʼharzhaoueg [singular, mutation-soft], cʼharzhaouegoù [plural, mutation-soft], karzhaoueg [singular, mutation-hard], karzhaouegoù [plural, mutation-hard]
  1. Bocage.
    Sense id: fr-garzhaoueg-br-noun-X5PvUr7B Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: garzhaouek

Inflected forms

Download JSONL data for garzhaoueg meaning in Breton (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -eg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de garzhoù (« buissons »), avec le suffixe -eg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garzhaouegoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharzhaoueg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharzhaouegoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "karzhaoueg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "karzhaouegoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "garzhaouek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann-Jakez Ar Cʼhollo, Diskar ar cʼhaeoù : ha diskiant eo, pe n’eo ket ?, in Al Liamm, nᵒ 188, mai-juin 1978, page 187",
          "text": "Er cʼhiz-se ez eo sklaer-kenañ splet ar cʼharzhaoueg e-keñver arboellañ an dour a-raok an hañv, met talvoudus eo ivez a-enep krignidigezh an douar, ha n’eo ket ut vartezeadenn ez eo.",
          "translation": "Ainsi la valeur du bocage est très claire pour ce qui est d’économiser l’eau avant l’été, mais il est aussi utile contre l’érosion des sols, et ce n’est pas une supposition."
        },
        {
          "ref": "David Lappartient, Ar Park, douar ar metoù liessort…, in Autour du golfenᵒ 15, printemps-été 2023, page 2",
          "text": "Ar metoù-se n’int ket tammoù distag : garzhaouegoù, koadoù, lannoù, gwernoù, lecʼhidegoù, irinoù… Gete-holl ecʼh eus skoulmet ur gwir diazez evit ar bev, a zo ennañ gladoù naturel ha sevenadurel.",
          "translation": "Ces milieux ne sont pas des éléments séparés : bocages, forêts, landes, marais, vasières, dunes… tissent un véritable socle du vivant composé de patrimoines naturels et culturels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bocage."
      ],
      "id": "fr-garzhaoueg-br-noun-X5PvUr7B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡar.ˈzɔ.wːɛk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "garzhaoueg"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -eg",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de garzhoù (« buissons »), avec le suffixe -eg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garzhaouegoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharzhaoueg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharzhaouegoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "karzhaoueg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "karzhaouegoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "garzhaouek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann-Jakez Ar Cʼhollo, Diskar ar cʼhaeoù : ha diskiant eo, pe n’eo ket ?, in Al Liamm, nᵒ 188, mai-juin 1978, page 187",
          "text": "Er cʼhiz-se ez eo sklaer-kenañ splet ar cʼharzhaoueg e-keñver arboellañ an dour a-raok an hañv, met talvoudus eo ivez a-enep krignidigezh an douar, ha n’eo ket ut vartezeadenn ez eo.",
          "translation": "Ainsi la valeur du bocage est très claire pour ce qui est d’économiser l’eau avant l’été, mais il est aussi utile contre l’érosion des sols, et ce n’est pas une supposition."
        },
        {
          "ref": "David Lappartient, Ar Park, douar ar metoù liessort…, in Autour du golfenᵒ 15, printemps-été 2023, page 2",
          "text": "Ar metoù-se n’int ket tammoù distag : garzhaouegoù, koadoù, lannoù, gwernoù, lecʼhidegoù, irinoù… Gete-holl ecʼh eus skoulmet ur gwir diazez evit ar bev, a zo ennañ gladoù naturel ha sevenadurel.",
          "translation": "Ces milieux ne sont pas des éléments séparés : bocages, forêts, landes, marais, vasières, dunes… tissent un véritable socle du vivant composé de patrimoines naturels et culturels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bocage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡar.ˈzɔ.wːɛk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "garzhaoueg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.