See fraezh in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "difraezh" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "difraezhiñ" }, { "word": "difraezhañ" }, { "word": "fraeshaat" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton fraez.", "À comparer avec les adjectifs ffraeth en gallois, freth en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "fraeshocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "fraeshañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "fraeshat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Clair, distinct (voix, bruit, parole, vue)." ], "id": "fr-fraezh-br-adj-hdPm89Ib" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 115", "text": "Distan eo an amzer ha fraezh an oabl...", "translation": "Le temps est frais et le ciel dégagé..." } ], "glosses": [ "Sans nuage (temps, ciel)." ], "id": "fr-fraezh-br-adj-EHkmnaPd" }, { "glosses": [ "Propre, sain (nourriture)." ], "id": "fr-fraezh-br-adj-9XSqaavU", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛːs\\" } ], "word": "fraezh" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : fraës." ], "forms": [ { "form": "fraezhoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Anus." ], "id": "fr-fraezh-br-noun-0hnaPrks", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fraezh" }
{ "antonyms": [ { "word": "difraezh" } ], "categories": [ "Adjectifs en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "difraezhiñ" }, { "word": "difraezhañ" }, { "word": "fraeshaat" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton fraez.", "À comparer avec les adjectifs ffraeth en gallois, freth en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "fraeshocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "fraeshañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "fraeshat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Clair, distinct (voix, bruit, parole, vue)." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 115", "text": "Distan eo an amzer ha fraezh an oabl...", "translation": "Le temps est frais et le ciel dégagé..." } ], "glosses": [ "Sans nuage (temps, ciel)." ] }, { "glosses": [ "Propre, sain (nourriture)." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛːs\\" } ], "word": "fraezh" } { "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : fraës." ], "forms": [ { "form": "fraezhoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en breton de l’anatomie" ], "glosses": [ "Anus." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfrɛːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fraezh" }
Download raw JSONL data for fraezh meaning in Breton (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.