"foar" meaning in Breton

See foar in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfwɑːr\ Forms: foarioù [plural]
  1. Foire.
    Sense id: fr-foar-br-noun-OJDzqb0c Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en ancien français, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: adfoar, azfoar, difoar, foara, foaraat, foaraer, foaraerez, foaraj, foarañ, foaraour, foaraourez, foarataer, foarataerez, foariad, foarlecʼh, foarvezh, plas-foar

Inflected forms

Download JSONL data for foar meaning in Breton (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adfoar"
    },
    {
      "word": "azfoar"
    },
    {
      "word": "difoar"
    },
    {
      "word": "foara"
    },
    {
      "word": "foaraat"
    },
    {
      "word": "foaraer"
    },
    {
      "word": "foaraerez"
    },
    {
      "word": "foaraj"
    },
    {
      "word": "foarañ"
    },
    {
      "word": "foaraour"
    },
    {
      "word": "foaraourez"
    },
    {
      "word": "foarataer"
    },
    {
      "word": "foarataerez"
    },
    {
      "word": "foariad"
    },
    {
      "word": "foarlecʼh"
    },
    {
      "word": "foarvezh"
    },
    {
      "word": "plas-foar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton foar, emprunté à l’ancien français foire ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foarioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 23",
          "text": "Yann a ziwiskas e zilhad foar evit bouetañ al loened.",
          "translation": "Jean retira ses vêtements de foire pour nourrir les bêtes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foire."
      ],
      "id": "fr-foar-br-noun-OJDzqb0c"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "foar"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adfoar"
    },
    {
      "word": "azfoar"
    },
    {
      "word": "difoar"
    },
    {
      "word": "foara"
    },
    {
      "word": "foaraat"
    },
    {
      "word": "foaraer"
    },
    {
      "word": "foaraerez"
    },
    {
      "word": "foaraj"
    },
    {
      "word": "foarañ"
    },
    {
      "word": "foaraour"
    },
    {
      "word": "foaraourez"
    },
    {
      "word": "foarataer"
    },
    {
      "word": "foarataerez"
    },
    {
      "word": "foariad"
    },
    {
      "word": "foarlecʼh"
    },
    {
      "word": "foarvezh"
    },
    {
      "word": "plas-foar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton foar, emprunté à l’ancien français foire ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foarioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 23",
          "text": "Yann a ziwiskas e zilhad foar evit bouetañ al loened.",
          "translation": "Jean retira ses vêtements de foire pour nourrir les bêtes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "foar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.