"flemmgan" meaning in Breton

See flemmgan in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈflɛm.ɡãn\ Forms: flemmganoù [plural]
  1. Satire en vers, poème satirique.
    Sense id: fr-flemmgan-br-noun-L5Hz7O6p Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: flemmskrid

Inflected forms

Download JSONL data for flemmgan meaning in Breton (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de flemm (« aiguillon, dard ») et de kan (« chant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flemmganoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "flemmskrid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar yezou hag ar brezoneg, in Gwalarn, nᵒ 84, novembre 1935, page 41",
          "text": "Broudet e voent didruez ha dismegañset er vila doare gant Butler en e flemmgan « an Olifant el Loar ».",
          "translation": "Ils furent tourmentés sans pitié et méprisés de la façon la plus vile par Butler dans son poème satirique « l’éléphant dans la lune »."
        },
        {
          "ref": "Lan Devenneg, An henzanevelloù iwerzhonek, in Gwalarn, nᵒ 84, novembre 1935, page 288",
          "text": "Tud cʼhalloudus na veze ket brav diskouez dismegañs outo : savet e veze ganto ur flemmgan (paot-tre ar flemmganoù e lennegezh Iwerzhon) a gase d’o enebourien ha d’ar broioù anezho gwalennoù spontus, ken n’o devoa ket, hervez al lezennoù, ar gwir da sevel flemmganoù bep gwech ma karent.",
          "translation": "Des gens puissants à qui il ne faisait pas bons de montrer du mépris : ils composaient un poème satirique (les poèmes satiriques étaient très nombreux dans la littérature irlandaise) qui vouait des fléaux terribles à leurs ennemis et à leurs pays, si bien que selon la loi, ils n’avaient pas le droit de composer des satires chaque fois qu’ils le voulaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satire en vers, poème satirique."
      ],
      "id": "fr-flemmgan-br-noun-L5Hz7O6p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflɛm.ɡãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "flemmgan"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de flemm (« aiguillon, dard ») et de kan (« chant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flemmganoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "flemmskrid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, Prederiadennou diwar-benn ar yezou hag ar brezoneg, in Gwalarn, nᵒ 84, novembre 1935, page 41",
          "text": "Broudet e voent didruez ha dismegañset er vila doare gant Butler en e flemmgan « an Olifant el Loar ».",
          "translation": "Ils furent tourmentés sans pitié et méprisés de la façon la plus vile par Butler dans son poème satirique « l’éléphant dans la lune »."
        },
        {
          "ref": "Lan Devenneg, An henzanevelloù iwerzhonek, in Gwalarn, nᵒ 84, novembre 1935, page 288",
          "text": "Tud cʼhalloudus na veze ket brav diskouez dismegañs outo : savet e veze ganto ur flemmgan (paot-tre ar flemmganoù e lennegezh Iwerzhon) a gase d’o enebourien ha d’ar broioù anezho gwalennoù spontus, ken n’o devoa ket, hervez al lezennoù, ar gwir da sevel flemmganoù bep gwech ma karent.",
          "translation": "Des gens puissants à qui il ne faisait pas bons de montrer du mépris : ils composaient un poème satirique (les poèmes satiriques étaient très nombreux dans la littérature irlandaise) qui vouait des fléaux terribles à leurs ennemis et à leurs pays, si bien que selon la loi, ils n’avaient pas le droit de composer des satires chaque fois qu’ils le voulaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satire en vers, poème satirique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflɛm.ɡãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "flemmgan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.